Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
illis epulantibus et post laborem itineris cibo ac potu reficientibus corpora venerunt viri civitatis illius filii Belial id est absque iugo et circumdantes domum senis fores pulsare coeperunt clamantes ad dominum domus atque dicentes educ virum qui ingressus est domum tuam ut abutamur eo
Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, and beat at the door, and spoke to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into your house, that we may know him.
Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, and beat at the door, and spoke to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into your house, that we may know him.
Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, and beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, and beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
As they were enjoying themselves, suddenly certain men of the city, perverted men, surrounded the house and beat on the door. They spoke to the master of the house, the old man, saying, “Bring out the man who came to your house, that we may know him carnally!”
Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about and beat at the door, and spoke to the master of the house, the old man, saying, “Bring forth the man who came into thine house, that we may know him.”
As they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain base fellows, beset the house round about, beating at the door; and they spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thy house, that we may know him.
As they were making their hearts merry, behold, the men of the city, base fellows, beset the house round about, beating on the door; and they said to the old man, the master of the house, "Bring out the man who came into your house, that we may know him."
While they were making merry, and refreshing their bodies with meat and drink, after the labour of the journey, the men of that city, sons of Belial, (that is, without yoke,) came and beset the old man's house, and began to knock at the door, calling to the master of the house, and saying: Bring forth the man that came into thy house, that we may abuse him.
As they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, beating at the door; and they spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
As they were making their hearts merry, behold, the men of the city, worthless fellows, surrounded the house, beating on the door. And they said to the old man, the master of the house, “Bring out the man who came into your house, that we may know him.”
While they were enjoying themselves, some worthless men from the city surrounded the house and pounded on the door. They told the old man, the owner of the house, "Bring out the man who came to your house so that we can have sex with him."
While they were enjoying themselves, all of a sudden, perverted men of the city surrounded the house and beat on the door. They said to the old man who was the owner of the house, "Bring out the man who came to your house so we can have sex with him!"
While they were enjoying themselves, all of a sudden certain ungodly men who lived in the city surrounded the house, pounded on the door, and ordered the old man who owned the home, "Bring out the man who came to visit your home so we can have sex with him."
They were having a good time, when suddenly some men of the city, some good-for-nothings, surrounded the house and kept beating on the door. They said to the old man who owned the house, "Send out the man who came to visit you so we can have sex with him."
While they were celebrating, behold, the men of the city, certain worthless fellows, surrounded the house, pounding the door; and they spoke to the owner of the house, the old man, saying, "Bring out the man who came into your house that we may have relations with him."
While they were enjoying themselves, some of the wicked men of the city surrounded the house. Pounding on the door, they shouted to the old man who owned the house, "Bring out the man who came to your house so we can have sex with him."
While they were enjoying themselves, a crowd of troublemakers from the town surrounded the house. They began beating at the door and shouting to the old man, "Bring out the man who is staying with you so we can have sex with him."
Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house on all sides, and beat at the door, and spoke to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thy house, that we may know him.
As they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain base fellows, surrounded the house, beating at the door; and they spoke to the master of the house, the old man, saying, "Bring out the man who came into your house, that we may have sex with him!"
They were enjoying their time together. Suddenly, some wicked men who lived in the city came to the house. They stood all around it and they hit the door hard. They shouted to the old man who lived there, ‘Bring out the man who came to visit you. We want to have sex with him.’
They are making their heart glad, and lo, men of the city, men -- sons of worthlessness -- have gone round about the house, beating on the door, and they speak unto the old man, the master of the house, saying, `Bring out the man who hath come unto thine house, and we know him.'
While they were having a happy time, certain sinful men of the city gathered around the house. They beat on the door and said to the old man, the owner of the house, “Bring out the man who came into your house so we can have sex with him.”
While they were eating and drinking, the men of the city, an evil assembly, surrounded the house and began beating on the door. They called to the owner. Men of the City: Bring out your guest, the man whom you have welcomed into your house. We want to have sexual relations with him!
Just as they were beginning to warm to the occasion, a gang of sex perverts gathered around the house and began beating at the door and yelling at the old man to bring out the man who was staying with him, so they could rape him.
While they were enjoying themselves, certain men from the city who were surely sons of Belial surrounded the house. They beat on the door and spoke to the old man, the master of the house, saying, “Bring out the man who entered your house, so that we can know him.”
They were making their hearts merry, and behold, the men of the city, certain vile fellows, surrounded the house, pounding the door; and they spoke to the owner of the house, the old man, saying, “Bring out the man who came into your house that we may know him.”
Now as they were making their hearts merry, behold, that men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about and beat at the doors and spoke to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thy house that we may know him.
While they were enjoying themselves, all of a sudden, wicked men of the city surrounded the house and beat on the door. They said to the old man who was the owner of the house, “Bring out the man who came to your house so we can have sex with him!”
Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain worthless fellows, beset the house round about, beat on the door, and said to the master of the house, the old man, Bring forth the man who came to your house, that we may have intercourse with him.
While they were enjoying themselves, some wicked men of the city surrounded the house and beat on the door. They shouted to the old man who owned the house, “Bring out the man who came to your house. We want to have sexual relations with him.”
They were relaxed and enjoying themselves when the men of the city, a gang of local hell-raisers all, surrounded the house and started pounding on the door. They yelled for the owner of the house, the old man, “Bring out the man who came to your house. We want to have sex with him.”
As they were making their hearts glad, all of a sudden the men of the city—worthless, good-for-nothing men—surrounded the house, pounding on the door. They said to the old man, the owner of the house, “Bring out the man who has come to your house. We want to get to know him.”
While they were enjoying themselves, the men of the city, a perverse lot, surrounded the house, and started pounding on the door. They said to the old man, the master of the house, “Bring out the man who came into your house, so that we may have intercourse with him.”
They were enjoying themselves when all of a sudden some sexual perverts from the town surrounded the house and started beating on the door. They said to the old man, “Bring out that man that came home with you! We want to have sex with him!”
(And) While they ate, and refreshed their bodies with meat and drink after the travail of their way, men of that city came, the sons of Belial, that is, (them) without (a) yoke, and they compassed the old man’s house (and they surrounded the old man’s house), and began to knock on the doors; and they cried to the lord of the house, and said, Lead out the man that entered into thine house, (so) that we (can) misuse him.
They were having a good time, when some worthless men of that town surrounded the house and started banging on the door and shouting, “A man came to your house tonight. Send him out, so we can have sex with him!”
As they were making their hearts merry, behold, the men of the city, base fellows, beset the house round about, beating on the door; and they said to the old man, the master of the house, “Bring out the man who came into your house, that we may know him.”
While they were enjoying themselves, the men of the city, a perverse lot, surrounded the house and started pounding on the door. They said to the old man, the master of the house, “Bring out the man who came into your house, so that we may have intercourse with him.”
While they were enjoying themselves, the men of the city, a depraved lot, surrounded the house, and started pounding on the door. They said to the old man, the master of the house, ‘Bring out the man who came into your house, so that we may have intercourse with him.’
While they were relaxing, suddenly the men of the city, a perverse bunch, surrounded the house and started pounding on the door. They said to the old man, the owner of the house, “Send out the man who came to your house, so we can have sex with him!”
While they were celebrating, behold, men of the city, certain worthless and evil men, surrounded the house, pounding on the door; and they spoke to the master of the house, the old man, saying, “Bring out the man who came to your house so that we may have relations with him.”
As they were making their hearts merry, behold, the men of the city, worthless fellows, surrounded the house, beating on the door. And they said to the old man, the master of the house, “Bring out the man who came into your house, that we may know him.”
While they were enjoying themselves, the men of the city, a bunch of scoundrels, surrounded the house and beat on the door. They said to the old man who was the owner of the house, “Bring out the man who has come into your house, so that we may get intimate with him.”
While they were celebrating, behold, the men of the city, certain worthless men, surrounded the house, pushing one another at the door; and they spoke to the owner of the house, the old man, saying, “Bring out the man who entered your house that we may have relations with him.”
While they were enjoying themselves, [L look; T behold] some ·wicked [worthless; troublemaking] men of the city surrounded the house and beat on the door. They shouted to the old man who owned the house, “Bring out the man who came to your house. We want to ·have sexual relations with [L know; C a euphemism for sex] him.” [C The Benjamites had become as evil as the men of Sodom; Gen. 19:1–11.]
While they were making their hearts merry, behold, some worthless men of the town surrounded the house. Pounding the door, they shouted to the owner of the house, “Bring out the man that came into your house,” they said to the old man, “so we may have relations with him.”
As they were making their hearts merry, behold, the men of the city, base fellows, beset the house round about, beating on the door; and they said to the old man, the master of the house, “Bring out the man who came into your house, that we may know him.”
They were inside enjoying themselves. But some of the evil men who lived in the city surrounded the house. They pounded on the door. They shouted to the old man who owned the house. They said, “Bring out the man who came to your house. We want to have sex with him.”
Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain sons of Belial, beset the house round about, and beat at the door, and spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thine house, that we may know him.
They were relaxing, when suddenly some men from the city, good-for-nothings, surrounded the house and began beating at the door. “Send out the man who came home with you!” they demanded of the old man whose house it was. “We want to have sex with him!”
While they were enjoying themselves, the men of the city, a depraved lot, surrounded the house, and started pounding on the door. They said to the old man, the master of the house, ‘Bring out the man who came into your house, so that we may have intercourse with him.’
Now as they were making their hearts content, hinei, the anshei haIr, anshei bnei Beliya’al, surrounded the bais, and pounded incessantly on the delet, and shouted to the ish, the Ba’al HaBayit, the zaken, saying, Bring out the ish that came into thine bais, that we may know him [T.N. a thin line drawn between homosexual rape and murder].
While they were enjoying themselves, some worthless men from the city surrounded the house and pounded on the door. They told the old man, the owner of the house, “Bring out the man who came to your house so that we can have sex with him.”
While they were enjoying themselves, the men of the city, who were wicked men, surrounded the house and pounded on the door. They said to the old man, the master of the house, “Bring out the man who came to your house, so we can have relations with him.”
While the Levite and those who were with him were enjoying themselves, some very bad men from the city surrounded the house. They began beating on the door. They shouted at the old man who owned the house. They said, “Bring out the man who came to your house. We want to have sex with him.”
While they were enjoying themselves, some wicked men of the city surrounded the house. They beat on the door. They shouted to the old man who owned the house. They said, “Bring out the man who came to your house. We want to force him to have physical relations with us.”
While they were enjoying themselves, behold, the men of the city, the perverse lot, surrounded the house, pounding on the door. And they said to the old man, the owner of the house, “Bring out the man who came to your house so that we may have sex with him.”
While they were enjoying themselves, some of the wicked men of the city surrounded the house. Pounding on the door, they shouted to the old man who owned the house, ‘Bring out the man who came to your house so we can have sex with him.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!