Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et cum illuc pervenero manebimus in ea aut certe in urbe Rama
And he said to his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
So he said to his servant, “Come, let us draw near to one of these places, and spend the night in Gibeah or in Ramah.”
And he said unto his servant, “Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah or in Ramah.”
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
And he said to his servant, "Come and let us draw near to one of these places, and spend the night at Gib'e-ah or at Ramah."
And when I shall come thither, we will lodge there, or at least in the city of Rama.
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah.
And he said to his young man, “Come and let us draw near to one of these places and spend the night at Gibeah or at Ramah.”
He told his servant, "Let's go someplace else. We'll spend the night either at Gibeah or Ramah."
Come on," he said, "let's try to reach one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah."
He also told his servant, "Come on, let's go to one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah."
He said to his servant, "Come on, we will go into one of the other towns and spend the night in Gibeah or Ramah."
He said to his servant, "Come and let us approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah."
He added, "Come, let's try to reach Gibeah or Ramah and spend the night in one of those places."
Come on, let's try to get as far as Gibeah or Ramah, and we'll spend the night in one of those towns."
And he said to his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
He said to his servant, "Come and let us draw near to one of these places; and we will lodge in Gibeah, or in Ramah."
He said to his servant, ‘Let us try to reach Gibeah or Ramah. Then we can stay in one of those places for the night.’
And he saith to his young man, `Come, and we draw near to one of the places, and have lodged in Gibeah, or in Ramah.'
And he said to his servant, “Come, let us go to one of these places. We will stay the night in Gibeah or Ramah.”
Let’s see if we can reach one of those towns and spend the night in Gibeah or Ramah.
“No,” his master said, “we can’t stay in this heathen city where there are no Israelites—we will go on to Gibeah, or possibly Ramah.”
He said to his servant, “We will try to reach Gibeah or Ramah and spend the night in one of those places.”
Then he said to his young man, “Come and let us draw near to one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah.”
And he said unto his servant, Come and let us draw near to one of these places to pass the night, in Gibeah or in Ramah.
“Come on,” he said, “let’s try to reach one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah.”
And he said to his servant, Come and let us go to one of these places and spend the night in Gibeah or in Ramah.
He said, “Come on. Let’s try to make it to Gibeah or Ramah so we can spend the night in one of those cities.”
But his master said, “We’re not going into any city of foreigners. We’ll go on to Gibeah.” He directed his servant, “Keep going. Let’s go on ahead. We’ll spend the night either at Gibeah or Ramah.”
He said to his young man, “Come on, we will continue on to one of these other places. We can spend the night in Gibeah or Ramah.”
Then he said to his servant, “Come, let us try to reach one of these places, and spend the night at Gibeah or at Ramah.”
But his master said, “We're not going to stop in a city where the people are not Israelites. We'll pass on by and go a little farther and spend the night at Gibeah or Ramah.”
and when I shall come thither, we shall dwell therein, or else in the city of Ramah.
or maybe we can even reach Ramah before dark.”
And he said to his servant, “Come and let us draw near to one of these places, and spend the night at Gib′e-ah or at Ramah.”
Then he said to his servant, “Come, let us try to reach one of these places and spend the night at Gibeah or at Ramah.”
Then he said to his servant, ‘Come, let us try to reach one of these places, and spend the night at Gibeah or at Ramah.’
“Come on,” he said to his servant, “let’s reach Gibeah or Ramah and spend the night in one of those places.”
And he said to his servant, “Come and let us approach one of these places: and we will spend the night in Gibeah or in Ramah.”
And he said to his young man, “Come and let us draw near to one of these places and spend the night at Gibeah or at Ramah.”
Come,” he said to his servant, “let us make for some other place and spend the night in either Gibeah or Ramah.”
And he said to his servant, “Come, and let’s approach one of these places; and we will spend the night in Gibeah or Ramah.”
He said, “Come on. Let’s try to make it to Gibeah or Ramah so we can spend the night in one of those cities.”
“Come on,” he said to his servant, “let’s try to reach one of these places—we’ll spend the night in Gibeah or in Ramah.”
And he said to his servant, “Come and let us draw near to one of these places, and spend the night at Gib′e-ah or at Ramah.”
He added, “Come. Let’s try to reach Gibeah or Ramah. We can spend the night in one of those places.”
And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.
He said to his servant, “Let’s go, and we’ll get to one of those places; we’ll stay in Giv‘ah or Ramah.”
Then he said to his servant, ‘Come, let us try to reach one of these places, and spend the night at Gibeah or at Ramah.’
And he said unto his na’ar, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Giv’ah, or in Ramah.
He told his servant, “Let’s go someplace else. We’ll spend the night either at Gibeah or Ramah.”
He said to his servant, “Come, let us go to one of these places. We will spend the night in Gibeah or Ramah.”
The Levite said, “Come on. Let’s try to make it to Gibeah or Ramah. We can stay the night in one of those cities.”
Then he said, “Come on. Let’s try to make it to Gibeah or Ramah. We can spend the night in one of those cities.”
And he said to his servant, “Come, let us approach one of these places; we will spend the night in Gibeah or in Ramah.”
He added, ‘Come, let’s try to reach Gibeah or Ramah and spend the night in one of those places.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!