Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et post tergum clamare coeperunt qui cum respexissent dixerunt ad Micham quid tibi vis cur clamas
And they cried to the children of Dan. And they turned their faces, and said to Micah, What ails you, that you come with such a company?
And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What ails you, that you come with such a company?
And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
And they called out to the children of Dan. So they turned around and said to Micah, “What ails you, that you have gathered such a company?”
And they cried unto the children of Dan; and they turned their faces and said unto Micah, “What aileth thee, that thou comest with such a company?”
And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
And they shouted to the Danites, who turned round and said to Micah, "What ails you that you come with such a company?"
And began to shout out after them. They looked back, and said to Michas: What aileth thee? Why dost thou cry?
And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
And they shouted to the people of Dan, who turned around and said to Micah, “What is the matter with you, that you come with such a company?”
They shouted at them. But the people of Dan turned around and said to Micah, "What's your problem? Why did you call your neighbors together to attack us?"
They called to the Danites, who turned to face them, and said to Micah, "What's the matter with you that you mobilized the men?"
They yelled at the descendants of Dan, who turned around to face Micah and asked, "What's wrong with you? You've assembled together.?"
When they called out to the Danites, the Danites turned around and said to Micah, "Why have you gathered together?"
They cried to the sons of Dan, who turned around and said to Micah, "What is the matter with you, that you have assembled together?"
As they shouted after them, the Danites turned and said to Micah, "What's the matter with you that you called out your men to fight?"
They were shouting as they caught up with them. The men of Dan turned around and said to Micah, "What's the matter? Why have you called these men together and chased after us like this?"
And they cried to the children of Dan. And they turned their faces, and said to Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
They cried to the children of Dan. They turned their faces, and said to Micah, "What ails you, that you come with such a company?"
they shouted to them. The men of Dan turned around and they said to Micah, ‘What is the problem? Why have you brought all these men?’
and call unto the sons of Dan, and they turn round their faces, and say to Micah, `What -- to thee that thou hast been called together?'
they called out to them. The sons of Dan turned around and said to Micah, “What is wrong with you? Why have you gathered together?”
they shouted after the people of Dan. Danites (to Micah): What’s wrong? What brings so many of you out after us?
yelling at them to stop. “What do you want, chasing after us like this?” the men of Dan demanded.
When they shouted out, the Danites turned and said to Micah, “What is the matter with you, calling out such a group?”
And they called out to the sons of Dan, who turned around and said to Micah, “What is the matter with you, that you were summoned together?”
And they cried unto the sons of Dan. And these turned their faces and said unto Micah, What ails thee that thou dost come with such a company?
They called to the Danites, who turned to face them, and said to Micah, “What’s the matter with you that you mustered the men?”
They shouted to the Danites, who turned and said to Micah, What ails you, that you come with such a company?
The men with Micah shouted at the Danites, who turned around and said to Micah, “What’s the matter with you? Why have you been called out to fight?”
They turned away and set out, putting the children, the cattle, and the gear in the lead. They were well on their way from Micah’s house before Micah and his neighbors got organized. But they soon overtook the Danites. They shouted at them. The Danites turned around and said, “So what’s all the noise about?”
They called to the Danites, who turned toward them and said to Micah, “What is wrong with you? Why are you shouting like this?”
They shouted to the Danites, who turned around and said to Micah, “What is the matter that you come with such a company?”
and shouted at them. The Danites turned around and asked Micah, “What's the matter? Why all this mob?”
and began to cry after the back(s) (of them). Which when they had beheld, [they] said to Micah, What wilt thou to thee? why criest thou? (and shouted at them behind their backs. And when the Danites had seen them, they said to Micah, What is the matter with thee? why shoutest thou at us?)
and shouted for them to stop. They turned to face him and asked, “What's wrong? Why did you bring all these men?”
And they shouted to the Danites, who turned round and said to Micah, “What ails you that you come with such a company?”
They shouted to the Danites, who turned around and said to Micah, “What is the matter that you come with such a company?”
They shouted to the Danites, who turned around and said to Micah, ‘What is the matter that you come with such a company?’
They called out to the Danites, who turned around and said to Micah, “Why have you summoned men for battle?”
They shouted to the Danites, who turned and said to Micah, “What is your reason for assembling [against us]?”
And they shouted to the people of Dan, who turned round and said to Micah, “What is the matter with you, that you come with such a company?”
They called to the Danites, who turned and said to Micah, “What do you want that you have called this muster?”
Then they called out to the sons of Dan, who turned around and said to Micah, “What is the matter with you, that you have assembled together?”
The men with Micah shouted at the ·Danites [L sons/descendants of Dan], who turned around and said to Micah, “What’s the matter with you? Why have you ·been called out to [assembled for a] fight?”
They called out to the children of Dan, who turned their faces around and said to Micah, “What’s the matter with you that you have called them out?”
And they shouted to the Danites, who turned round and said to Micah, “What ails you that you come with such a company?”
Those who lived near Micah shouted at them. The people of Dan turned around and asked Micah, “What’s the matter with you? Why did you call out your men to fight against us?”
And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
and began shouting at them. The people from Dan turned and said to Mikhah, “What’s wrong with you, that you’ve gathered such a crowd?”
They shouted to the Danites, who turned around and said to Micah, ‘What is the matter that you come with such a company?’
And they cried unto the Bnei Dan. And they turned their faces, and said unto Mikhah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
They shouted at them. But the people of Dan turned around and said to Micah, “What’s your problem? Why did you call your neighbors together to attack us?”
They called out to the children of Dan. So they turned and said to Micah, “What is wrong that have you assembled together?”
The men with Micah were shouting at the men of Dan. The men of Dan turned around and said to Micah, “What’s the problem? Why are you shouting?”
The men with Micah shouted at the men of Dan. The men of Dan turned around. They said to Micah, “What’s the matter with you? Why have you called out your men to fight?”
And they called to the descendants of Dan, who turned around to face them, and they said to Micah, “What is the matter with you that you assembled together?”
As they shouted after them, the Danites turned and said to Micah, ‘What’s the matter with you that you called out your men to fight?’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!