Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui aediculam quoque in ea Deo separavit et fecit ephod ac therafin id est vestem sacerdotalem et idola implevitque unius filiorum suorum manum et factus est ei sacerdos
And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
And the man Micah had a shrine, and made an ephod, and household gods, and consecrated one of his sons, who became his priest.
And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
The man Micah had a shrine, and made an ephod and household idols; and he consecrated one of his sons, who became his priest.
And the man Micah had a house of gods, and made an ephod and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
And the man Micah had a house of gods, and he made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
And the man Micah had a shrine, and he made an ephod and teraphim, and installed one of his sons, who became his priest.
And he separated also therein a little temple for the god, and made an ephod, and theraphim, that is to say, a priestly garment, and idols: and he filled the hand of one of his sons, and he became his priest.
And the man Micah had an house of gods, and he made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
And the man Micah had a shrine, and he made an ephod and household gods, and ordained one of his sons, who became his priest.
Micah owned a shrine. He also made an ephod and household idols. He ordained one of his sons to be his priest.
This man Micah had a shrine, and he made an ephod and household idols, and installed one of his sons to be his priest.
This man Micah had his own shrine, had crafted his own ephod and some household idols, and had installed one of his sons as a priest.
Now this man Micah owned a shrine. He made an ephod and some personal idols and hired one of his sons to serve as a priest.
And the man Micah had a shrine and he made an ephod and household idols and consecrated one of his sons, that he might become his priest.
Now this man Micah had a shrine, and he made an ephod and some household gods and installed one of his sons as his priest.
Micah set up a shrine for the idol, and he made a sacred ephod and some household idols. Then he installed one of his sons as his personal priest.
And the man Micah had a house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
The man Micah had a house of gods, and he made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
Micah had a special room to worship his gods. He made an ephod and some more idols for it. He chose one of his sons to be a priest to serve his gods.
As to the man Micah, he hath a house of gods, and he maketh an ephod, and teraphim, and consecrateth the hand of one of his sons, and he is to him for a priest;
The man Micah had a special building where gods were worshiped. He made a holy vest and gods for the house. And he set apart one of his sons to be his religious leader.
Micah had a shrine, and in his house he had a priestly vest used in seeking oracles and the images of household gods. He had set aside one of his sons to be his priest.
So his mother took a fifth of it to a silversmith, and the idol he made from it was placed in Micah’s shrine. Micah had many idols in his collection, also an ephod and some teraphim, and he installed one of his sons as the priest.
This Micah had a temple, and he made an ephod and a teraphim. He consecrated one of his sons as his priest.
And the man Micah had a shrine, and he made an ephod and household idols and ordained one of his sons, and he became his priest.
And the man Micah had a brothel of idolatry, {Heb. house of gods} and made an ephod and teraphim {the vessels, clothing and instruments pertaining to idol worship} and consecrated one of his sons, who became his priest.
This man Micah had a shrine, and he made an ephod and household idols, and installed one of his sons to be his priest.
And the man Micah had a house of gods, and he made an ephod and teraphim and dedicated one of his sons, who became his priest.
Micah had a special holy place, and he made a holy vest and some household idols. Then Micah chose one of his sons to be his priest.
This man, Micah, had a private chapel. He had made an ephod and some teraphim-idols and had ordained one of his sons to be his priest.
This man Micah had a “house of God,” where he placed a special priestly vest and a household god and where he ordained one of his sons as his own priest.
This man Micah had a shrine, and he made an ephod and teraphim, and installed one of his sons, who became his priest.
This man Micah had his own place of worship. He made some idols and an ephod, and appointed one of his sons as his priest.
And Micah also separated a little house, or an oratory, therein to God; and made (an) ephod, and teraphim, that is, a priest’s cloak, and idols; and he filled the hand of one of his sons, and he was made a priest to him (and he consecrated, or dedicated, one of his sons, and he became his priest).
He had a shrine for worshiping God there at his home, and he had made some idols and a sacred priestly vest. Micah chose one of his own sons to be the priest for his shrine.
And the man Micah had a shrine, and he made an ephod and ter′aphim, and installed one of his sons, who became his priest.
This man Micah had a shrine, and he made an ephod and teraphim and installed one of his sons, who became his priest.
This man Micah had a shrine, and he made an ephod and teraphim, and installed one of his sons, who became his priest.
This man Micah had his own sanctuary. He made a priestly vest and divine images and appointed one of his sons to be his personal priest.
Now the man Micah had a house of gods (shrine), and he made an ephod and teraphim and dedicated and installed one of his sons, who became his [personal] priest.
And the man Micah had a shrine, and he made an ephod and household gods, and ordained one of his sons, who became his priest.
The man Micah had a shrine, and he made an ephod and teraphim, and installed one of his sons, who became his priest.
And the man Micah had a shrine and he made an ephod and household idols, and consecrated one of his sons, so that he might become his priest.
Micah had a ·special holy place [shrine], and he made a ·holy vest [ephod] and some ·household idols [L teraphim; Gen. 31:19]. Then Micah ·chose [ordained; installed; or paid; L filled the hand of] one of his sons to be his priest.
Now the man Micah had a shrine of gods, and he made an ephod and household idols, and consecrated one of his sons to become his priest.
And the man Micah had a shrine, and he made an ephod and teraphim, and installed one of his sons, who became his priest.
That same Micah had a small temple. He made a sacred linen apron and some statues of his family gods. He appointed one of his sons to serve as his priest.
And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
This man Mikhah owned a house of God; so he made a ritual vest and household gods and consecrated one of his sons, who became his cohen.
This man Micah had a shrine, and he made an ephod and teraphim, and installed one of his sons, who became his priest.
And the ish Mikhay’hu had a bais elohim, and made an ephod, and teraphim, and ordained one of his banim, who became his kohen.
Micah owned a house of Elohim. He also made an ephod and household idols. He ordained one of his sons to be his priest.
This man Micah owned a shrine. He made an ephod and household idols, and he hired one of his sons to be a priest for him.
Micah had a temple for worshiping idols. He made an ephod and some house idols. Then Micah chose one of his sons to be his priest.
Micah had a temple for worshiping idols. He made a vest for a priest and some household idols. Then Micah chose one of his sons to be his priest.
The man Micah had for himself a shrine, and he made an ephod and teraphim, and he appointed one of his sons who became a priest for him.
Now this man Micah had a shrine, and he made an ephod and some household gods and installed one of his sons as his priest.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!