Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cui respondit Samson si septem nervicis funibus necdum siccis et adhuc humentibus ligatus fuero infirmus ero ut ceteri homines
And Samson said to her, If they bind me with seven green thongs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
And Samson said unto her, If they bind me with seven green cords that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
And Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings, not yet dried, then I shall become weak, and be like any other man.”
And Samson said unto her, “If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I be weak and be as another man.”
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.
And Samson said to her, "If they bind me with seven fresh bowstrings which have not been dried, then I shall become weak, and be like any other man."
And Samson answered her: If I shall be bound with seven cords made of sinews not yet dry, but still moist, I shall be weak like other men.
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.
Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings that have not been dried, then I shall become weak and be like any other man.”
Samson told her, "If someone ties me up with seven new bowstrings that are not dried out, I will be like any other man."
Samson told her, "If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become weak and be like any other man."
Samson replied, "If I'm tied up with seven green cords that have never been dried out, then I'll become weak and just like any other human being."
Samson said to her, "If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become weak and be just like any other man."
Samson said to her, "If they bind me with seven fresh cords that have not been dried, then I will become weak and be like any other man."
Samson answered her, "If anyone ties me with seven fresh bowstrings that have not been dried, I'll become as weak as any other man."
Samson replied, "If I were tied up with seven new bowstrings that have not yet been dried, I would become as weak as anyone else."
And Samson said to her, If they bind me with seven green withs, that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
Samson said to her, "If they bind me with seven green cords that were never dried, then shall I become weak, and be as another man."
Samson replied, ‘Someone would have to use seven new strings for bows. The strings must not have become dry. If they use those strings to tie me up, I will become weak, like other men.’
And Samson saith unto her, `If they bind me with seven green withs which have not been dried, then I have been weak, and have been as one of the human race.'
Samson said to her, “They must tie me with seven new ropes that have not been dried. Then I will become weak and be like any other man.”
Samson: If you were to bind me with seven fresh bowstrings that have not dried yet, I would be weak and no different from any other man.
“Well,” Samson replied, “if I were tied with seven raw-leather bowstrings, I would become as weak as anyone else.”
Samson answered her, “If anyone were to tie me up with seven fresh bowstrings that have never been dried, then I would become as weak as everyone else.”
Samson said to her, “If they bind me with seven fresh cords that have not been dried, then I will become weak and be like any other man.”
And Samson said unto her, If they bind me with seven green wicker strands that were never dried, then I shall become weak and be as any other man.
Samson told her, “If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become weak and be like any other man.”
And Samson said to her, If they bind me with seven fresh, strong gutstrings, still moist, then shall I be weak and be like any other man.
Samson answered, “Someone would have to tie me up with seven new bowstrings that have not been dried. Then I would be as weak as any other man.”
Samson told her, “If they were to tie me up with seven bowstrings—the kind made from fresh animal tendons, not dried out—then I would become weak, just like anyone else.”
Samson answered her, “If anyone ties me up with seven new bowstrings that have not yet been dried, I will become weak and be like any other man.”
Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings that are not dried out, then I shall become weak, and be like anyone else.”
Samson answered, “If they tie me up with seven new bowstrings that are not dried out, I'll be as weak as anybody else.”
To whom Samson answered, If I be bound with seven cords of moist sinews not yet dry, I shall be (made as) feeble as other men.
Samson answered, “If someone ties me up with seven new bowstrings that have never been dried, it will make me just as weak as anyone else.”
And Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings which have not been dried, then I shall become weak, and be like any other man.”
Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings that are not dried out, then I shall become weak and be like anyone else.”
Samson said to her, ‘If they bind me with seven fresh bowstrings that are not dried out, then I shall become weak, and be like anyone else.’
Samson replied to her, “If someone ties me up with seven fresh bowstrings that aren’t dried out, I’ll become weak. I’ll be like any other person.”
Samson said to her, “If they bind me with seven fresh cords (tendons) that have not been dried, then I will be weak and be like any [other] man.”
Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings that have not been dried, then I shall become weak and be like any other man.”
“If they bind me with seven fresh bowstrings that have not dried,” Samson answered her, “I shall grow weaker and be like anyone else.”
And Samson said to her, “If they bind me with seven fresh animal tendons that have not been dried, then I will become weak and be like any other man.”
Samson answered, “Someone would have to tie me up with seven ·new [fresh] bowstrings that have not been dried. Then I would be as weak as any other man.”
Samson said to her, “If they bind me with seven fresh cords that have never been dried, then I would be weak and be like any other man.”
And Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings which have not been dried, then I shall become weak, and be like any other man.”
Samson answered her, “Let someone tie me up with seven new bowstrings. They must be strings that aren’t completely dry. Then I’ll become as weak as any other man.”
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
Shimshon replied, “If they tie me up with seven fresh bowstrings that have never been dried, I will become as weak as any other man.”
Samson said to her, ‘If they bind me with seven fresh bowstrings that are not dried out, then I shall become weak, and be like anyone else.’
And Shimshon said unto her, If they bind me with shivah fresh bowstrings that were never dried, then shall I be weak, and be as any adam.
Samson told her, “If someone ties me up with seven new bowstrings that are not dried out, I will be like any other man.”
Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings that have not been dried, then I will become weak and be like an ordinary man.”
Samson answered, “Someone would have to tie me up with seven fresh, new bowstrings. If someone did that, I would be as weak as any other man.”
Samson answered, “Someone would have to tie me up. He would have to use seven new bowstrings that have not been dried. If he did that, I would be as weak as any other man.”
Samson said to her, “If you tie me up with seven fresh bowstrings that are not dried up, I will become weak like everyone else.”
Samson answered her, ‘If anyone ties me with seven fresh bow-strings that have not been dried, I’ll become as weak as any other man.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!