Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Sidonii quoque et Amalech et Chanaan oppresserunt vos et clamastis ad me et erui vos de manu eorum
The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and you cried to me, and I delivered you out of their hand.
The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and you cried to me, and I delivered you out of their hand.
The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
Also the Sidonians and Amalekites and Maonites oppressed you; and you cried out to Me, and I delivered you from their hand.
The Sidonians also and the Amalekites and the Maonites oppressed you; and ye cried to Me, and I delivered you out of their hand.
The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried unto me, and I saved you out of their hand.
The Sido'nians also, and the Amal'ekites, and the Ma'onites, oppressed you; and you cried to me, and I delivered you out of their hand.
The Sidonians also and Amalec and Chanaan oppress you, and you cried to me, and I delivered you out of their hand?
The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried unto me, and I saved you out of their hand.
The Sidonians also, and the Amalekites and the Maonites oppressed you, and you cried out to me, and I saved you out of their hand.
the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites oppressed you, you cried out to me for help. Didn't I rescue you from them?
Sidonians, Amalekites, and Maonites oppressed you, and you cried out to Me, did I not deliver you from their power?
And when the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites harassed you, you cried out to me, and I delivered you from under their domination.
the Sidonians, Amalek, and Midian when they oppressed you? You cried out for help to me, and I delivered you from their power.
"Also when the Sidonians, the Amalekites and the Maonites oppressed you, you cried out to Me, and I delivered you from their hands.
the Sidonians, the Amalekites and the Maonites oppressed you and you cried to me for help, did I not save you from their hands?
the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites? When they oppressed you, you cried out to me for help, and I rescued you.
The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites oppressed you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and you cried to me, and I saved you out of their hand.
The Lord replied, ‘I have saved you many times when you called to me for help. I saved you from the power of the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, the Philistines, the Sidonians, the Amalekites and the Midianites.
And the Zidonians, and Amalek, and Maon have oppressed you, and ye cry unto Me, and I save you out of their hand;
When the Sidonians and Amalekites and Maonites made it hard for you, you cried out to Me. And I took you away from their hands.
Didn’t I come through in your struggle against the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites? When they swept down on you and over you, didn’t I hear your cries for help and rescue you?
the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites? Has there ever been a time when you cried out to me that I haven’t rescued you?
the Sidonians, the Amalekites, and the Midianites oppressed you, and you cried out to me, did I not save you from out of their hands?
Also the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites oppressed you. And you cried out to Me, and I saved you from their hand.
by those of Zidon, by Amalek, and by Maon, and ye cried to me and I delivered you out of their hands?
Sidonians, Amalekites, and Maonites oppressed you, and you cried out to me, did I not deliver you from them?
Also when the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites oppressed and crushed you, you cried to Me, and I delivered you out of their hands.
Sidonians, Amalekites, and Maonites were cruel to you, you cried out to me, and I saved you.
God answered the People of Israel: “When the Egyptians, Amorites, Ammonites, Philistines, Sidonians—even Amalek and Midian!—oppressed you and you cried out to me for help, I saved you from them. And now you’ve gone off and betrayed me, worshiping other gods. I’m not saving you anymore. Go ahead! Cry out for help to the gods you’ve chosen—let them get you out of the mess you’re in!”
When the Sidonians and Amalek and Maon oppressed you, and you called out to me, I delivered you from their hands.
The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, oppressed you; and you cried to me, and I delivered you out of their hand.
the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites oppressed you in the past, and you cried out to me. Did I not save you from them?
and Sidonians, and Amalek, and Canaan (and Maonites), have (all) oppressed you, and ye cried to me, and I delivered you from their hands?
The Lord answered: In the past when you came crying to me for help, I rescued you. At one time or another I've rescued you from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, the Philistines, the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites.
The Sido′nians also, and the Amal′ekites, and the Ma′onites, oppressed you; and you cried to me, and I delivered you out of their hand.
The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites oppressed you, and you cried to me, and I delivered you out of their hand.
The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites oppressed you; and you cried to me, and I delivered you out of their hand.
Sidonians, Amalekites, and Maonites oppressed you and you cried out to me, didn’t I rescue you from their power?
Also when the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites oppressed and crushed you, you cried out to Me, and I rescued you from their hands.
The Sidonians also, and the Amalekites and the Maonites oppressed you, and you cried out to me, and I saved you out of their hand.
the Sidonians, the Amalekites, and the Midianites oppress you? Yet when you cried out to me, and I saved you from their power,
And when the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites oppressed you, you cried out to Me, and I saved you from their hands.
Sidonians, Amalekites, and Maonites ·were cruel to [oppressed] you, you cried out to me, and ·I saved [L did I not save/rescue/T deliver…?] you [L from their hand].
the Zidonians, the Amalekites and the Maonites who oppressed you? When you cried out to Me, I delivered you from their hand.
The Sido′nians also, and the Amal′ekites, and the Ma′onites, oppressed you; and you cried to me, and I delivered you out of their hand.
And so did the Amalekites and the people of Sidon and Maon. Each time you cried out to me for help. And I saved you from their power.
The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand.
Likewise, when the people of Tzidon, ‘Amalek and Ma‘on oppressed you, you cried out to me; and I rescued you from their power.
The Sidonians also, and the Amalekites, and the Maonites oppressed you; and you cried to me, and I delivered you out of their hand.
The Tzidonim also, and the Amalek, and the Maon, did oppress you; and ye cried out to Me, and I saved you out of their yad.
the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites oppressed you, you cried out to me for help. Didn’t I rescue you from them?
the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites when they oppressed you? You cried out to Me, and I saved you from their hands.
You cried to me when the people of Sidon, the Amalekites, and the Midianites hurt you. I also saved you from those people.
You cried to me when the Sidonians, Amalekites and Maonites hurt you. I also saved you from those people.
And when the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites oppressed you, you cried out to me, and I delivered you from their hand.
the Sidonians, the Amalekites and the Maonites oppressed you and you cried to me for help, did I not save you from their hands?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!