Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
en panes quando egressi sumus de domibus nostris ut veniremus ad vos calidos sumpsimus nunc sicci facti sunt et vetustate nimia comminuti
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go to you; but now, behold, it is dry, and it is moldy:
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is moldy:
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy:
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy:
This bread of ours we took hot for our provision from our houses on the day we departed to come to you. But now look, it is dry and moldy.
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry and it is moldy.
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and is become mouldy:
This our bread we took warm for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; and now, behold, it is dry, and is become mouldy.
Behold, these leaves we took hot, when we set out from our houses to come to you, now they are become dry, and broken in pieces, by being exceeding old.
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and is become mouldy:
Here is our bread. It was still warm when we took it from our houses as our food for the journey on the day we set out to come to you, but now, behold, it is dry and crumbly.
Our bread was warm when we left home to meet with you. Look at it now! It's dry and crumbling.
This bread of ours was warm when we took it from our houses as food on the day we left to come to you. But take a look, it is now dry and crumbly.
Look at our bread: it was still warm when we took it from our houses as our food for our journey on the very day we set out to come to you. But now, look how it's dry and moldy.
This bread of ours was warm when we packed it in our homes the day we started out to meet you, but now it is dry and hard.
"This our bread was warm when we took it for our provisions out of our houses on the day that we left to come to you; but now behold, it is dry and has become crumbled.
This bread of ours was warm when we packed it at home on the day we left to come to you. But now see how dry and moldy it is.
"This bread was hot from the ovens when we left our homes. But now, as you can see, it is dry and moldy.
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go to you; but now, behold, it is dry, and it is moldy:
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we went out to go to you; but now, behold, it is dry, and has become moldy.
We have come a very long way. This bread was warm when we put it in our bags on the day that we left home. But see how hard and dry it has become.
this our bread -- hot we provided ourselves with it out of our houses, on the day of our coming out to go unto you, and now, lo, it is dry, and hath been crumbs;
Our bread was warm when we took it along with what we needed from our houses on the day we left to come to you. But now look, it is dry and broken.
Look. Here is all that remains of our bread. It was fresh, warm from the oven, when we set out, but now it is nothing but mold and crumbs.
This bread was hot from the ovens when we left, but now as you see, it is dry and moldy;
Here is our bread. It was still hot from the oven when we took it out of our houses on the day we set out to come to you. Look at it now, it is dry and crumbling.
This bread of ours was warm when we took it for our provisions out of our houses on the day that we left to come to you; but now behold, it is dry and has become crumbled.
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to come unto you, but now, behold, it is dry and mouldy.
This bread of ours was warm when we took it from our houses as food on the day we left to come to you; but see, it is now dry and crumbly.
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we set out to go to you; but now behold, it is dry and has become moldy.
“Look at our bread. On the day we left home to come to you it was warm and fresh, but now it is dry and moldy.
“This bread was warm from the oven when we packed it and left to come and see you. Now look at it—crusts and crumbs. And our cracked and mended wineskins, good as new when we filled them. And our clothes and sandals, in tatters from the long, hard traveling.”
This bread of ours was hot when we packed for the trip at our houses on the day we set out to come to you. Now, look, it is dried out and has become crumbs!
Here is our bread; it was still warm when we took it from our houses as our food for the journey, on the day we set out to come to you, but now, see, it is dry and moldy;
Look at our bread. When we left home with it and started out to meet you, it was still warm. But look! Now it is dry and moldy.
And we took hot loaves, when we went out of our houses to come to you; (but) now they be made dry and broken, for great eldness;
See this dry, crumbly bread of ours? It was hot out of the oven when we packed the food on the day we left our homes.
Here is our bread; it was still warm when we took it from our houses as our food for the journey, on the day we set forth to come to you, but now, behold, it is dry and moldy;
Here is our bread; it was still warm when we took it from our houses as our food for the journey, on the day we set out to come to you, but now, see, it is dry and moldy;
Here is our bread; it was still warm when we took it from our houses as our food for the journey, on the day we set out to come to you, but now, see, it is dry and mouldy;
This is our bread. On the day we left to come to you we took it warm from our houses as supplies. But now here it is, dried up and crumbly.
This bread of ours was hot (fresh) when we took it along as our provision from our houses on the day we left to come to you; now look, it is dry and has turned to crumbs.
Here is our bread. It was still warm when we took it from our houses as our food for the journey on the day we set out to come to you, but now, behold, it is dry and crumbly.
This bread of ours was still warm when we brought it from home as provisions the day we left to come to you, but now it is dry and crumbly.
This bread of ours was hot when we took it for our provisions from our houses on the day that we left to come to you; but now behold, it is dry and has become crumbled.
“Look at our bread. On the day we left home to come to you it was warm and fresh, but now [L look; T behold] it is dry and ·moldy [or crumbling].
This is our bread, which was hot when we took it for our provision from our homes on the day we left to come to you, but now behold, it is dry and crumbly.
Here is our bread; it was still warm when we took it from our houses as our food for the journey, on the day we set forth to come to you, but now, behold, it is dry and moldy;
Look at our bread. It was warm when we packed it. We packed it at home the day we left to come and see you. But look at how dry and moldy it is now.
This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy:
Here is the bread which we took for our provisions. It was still warm when we took it out of our homes the day we left to come to you. Now look at it! It’s dry and turned to crumbs!
Here is our bread; it was still warm when we took it from our houses as our food for the journey, on the day we set out to come to you, but now, see, it is dry and mouldy;
This our lechem we packed cham (hot) for our provision out of our batim (houses) on the day we came forth to go unto you; but now, hinei, it is dry, and it is moldy;
Our bread was warm when we left home to meet with you. Look at it now! It’s dry and crumbling.
This bread of ours was hot as we took it from our homes on the day we left to come to you, but now, see, it is dry and crumbly.
“Look at our bread. When we left home, it was warm and fresh. But now you can see that it is dry and old.
“Look at our bread. When we left home it was warm and fresh. But now it is dry and moldy.
This is our bread; it was hot when we took it from our houses as provisions on the day we set out to come to you. But now, look, it is dry and crumbled.
This bread of ours was warm when we packed it at home on the day we left to come to you. But now see how dry and mouldy it is.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!