Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
percussi sunt a viris urbis Ahi et corruerunt ex eis triginta et sex homines persecutique sunt eos adversarii de porta usque Sabarim et ceciderunt per prona fugientes pertimuitque cor populi et instar aquae liquefactum est
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even to Shebarim, and smote them in the going down: why the hearts of the people melted, and became as water.
And the men of Ai struck of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and struck them on the descent: therefore the hearts of the people melted, and became as water.
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
And the men of Ai struck down about thirty-six men, for they chased them from before the gate as far as Shebarim, and struck them down on the descent; therefore the hearts of the people melted and became like water.
And the men of Ai smote of them about thirty and six men, for they chased them from before the gate even unto Shebarim and smote them in their going down. Therefore the hearts of the people melted and became as water.
And the men of Ai smote of them about thirty and six men; and they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them at the descent; and the hearts of the people melted, and became as water.
And the men of Ai smote of them about thirty-six men; and they pursued them from before the gate to Shebarim, and smote them on the descent. Then the hearts of the people melted, and became as water.
And were defeated by the men of the city of Hai, and there fell of them six and thirty men : and the enemies pursued them from the gate as far as Sabarim, and they slew them as they fled by the descent: and the heart of the people was struck with fear, and melted like water.
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: and they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them at the going down: and the hearts of the people melted, and became as water.
and the men of Ai killed about thirty-six of their men and chased them before the gate as far as Shebarim and struck them at the descent. And the hearts of the people melted and became as water.
The men of Ai killed about thirty-six of them, chasing them from the city gate to the slope of the stone quarries. Israel's troops lost heart and were scared stiff.
The men of Ai struck down about 36 of them and chased them from outside the gate to the quarries, striking them down on the descent. As a result, the people's hearts melted and became like water.
The men of Ai killed about 36 of them, pursuing them outside the city gates as far as Shebarim, killing them as they descended. As a result, the army became terrified and lost their confidence.
The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures and defeated them on the steep slope. The people's courage melted away like water.
The men of Ai struck down about thirty-six of their men, and pursued them from the gate as far as Shebarim and struck them down on the descent, so the hearts of the people melted and became as water.
who killed about thirty-six of them. They chased the Israelites from the city gate as far as the stone quarries and struck them down on the slopes. At this the hearts of the people melted in fear and became like water.
chased the Israelites from the town gate as far as the quarries, and they killed about thirty-six who were retreating down the slope. The Israelites were paralyzed with fear at this turn of events, and their courage melted away.
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even to Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
The men of Ai struck about thirty-six men of them, and they chased them from before the gate even to Shebarim, and struck them at the descent. The hearts of the people melted, and became like water.
They chased the Israelites away from the gate of the city and they killed about 36 Israelite soldiers. They chased them down the hill as far as Shebarim. They killed the Israelites as they ran down the hill. When the people of Israel heard this, they became very frightened.
and the men of Ai smite of them about thirty and six men, and pursue them before the gate unto Shebarim, and they smite them in Morad; and the heart of the people is melted, and becometh water.
The men of Ai killed about thirty-six of their men and ran after them from the gate as far as Shebarim. And they killed more on the way down. So the hearts of the people became weak. They became like water.
who killed 36 of them and pursued them from the gate even to the descent toward Shebarim. When the Israelites heard their soldiers had been defeated, their courage melted away like water.
About thirty-six of the Israelis were killed during the attack, and many others died while being chased by the men of Ai as far as the quarries. The Israeli army was paralyzed with fear at this turn of events.
The men of Ai killed about thirty-six of them when they chased them from their gates all the way down to Shebarim. They killed them as they ran down the slopes, and the people’s courage melted away like water.
And the men of Ai struck down about thirty-six of their men and pursued them from the gate as far as Shebarim and struck them down on the descent, so the hearts of the people melted and became as water.
And the men of Ai smote of them about thirty-six men; for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down; therefore the hearts of the people melted, and became as water.
The men of Ai struck down about thirty-six of them and chased them from outside the city gate to the quarries, striking them down on the descent. As a result, the people lost heart.
And the men of Ai killed about thirty-six of them, for they chased them from before the gate as far as Shebarim, and slew them at the descent. And the hearts of the people melted and became as water.
The people of Ai killed about thirty-six Israelites and then chased the rest from the city gate all the way down to the canyon, killing them as they went down the hill. When the Israelites saw this, they lost their courage.
So three thousand men went up—and then fled in defeat before the men of Ai! The men of Ai killed thirty-six—chased them from the city gate as far as The Quarries, killing them at the descent. The heart of the people sank, all spirit knocked out of them.
The men of Ai struck dead about thirty-six of them. They pursued them from the city gate as far as Shebarim, and they struck them dead on the way down the descent. So the hearts of the people melted and turned to water.
The men of Ai killed about thirty-six of them, chasing them from outside the gate as far as Shebarim and killing them on the slope. The hearts of the people melted and turned to water.
The men of Ai chased them from the city gate as far as some quarries and killed about thirty-six of them on the way down the hill. Then the Israelites lost their courage and were afraid.
and six and thirty men of them were slain; and the adversaries pursued them from the (city) gate unto Shebarim; and they felled down fleeing by (the) low places. And the heart of the people dreaded much, and it was made unsteadfast at the likeness of water (And the people’s hearts were full of fear, and they were made as unstable as water).
Joshua sent about 3,000 soldiers to attack Ai. But the men of Ai fought back and chased the Israelite soldiers away from the town gate and down the hill to the stone quarries. Thirty-six Israelite soldiers were killed, and the Israelite army felt discouraged.
and the men of Ai killed about thirty-six men of them, and chased them before the gate as far as Sheb′arim, and slew them at the descent. And the hearts of the people melted, and became as water.
The men of Ai killed about thirty-six of them, chasing them from outside the gate as far as Shebarim and killing them on the slope. The hearts of the people melted and turned to water.
The men of Ai killed about thirty-six of them, chasing them from outside the gate as far as Shebarim and killing them on the slope. The hearts of the people failed and turned to water.
The men of Ai struck down approximately thirty-six of them. They chased them from outside the gate as far as Shebarim. They struck them down on the slope. Then the hearts of the people melted and turned to water.
The men of Ai killed about thirty-six of Israel’s men, and chased them from the gate as far as [the bluffs of] Shebarim and struck them down as they descended [the steep pass], so the hearts of the people melted [in despair and began to doubt God’s promise] and became like water (disheartened).
and the men of Ai killed about thirty-six of their men and chased them before the gate as far as Shebarim and struck them at the descent. And the hearts of the people melted and became as water.
who killed some thirty-six of them. They pursued them from the city gate to the Shebarim, and defeated them on the descent, so that the confidence of the people melted away like water.
And the men of Ai struck and killed about thirty-six of their men, and pursued them from the gate as far as Shebarim and struck them on the mountainside; and the hearts of the people melted and became like water.
The people of Ai killed about thirty-six Israelites and then chased the rest from the city gate all the way down to ·the canyon [or the stone quarries; or Shebarim], killing them as they went down the hill. When the Israelites saw this, ·they lost their courage [L the heart of the people melted and became like water].
The men of Ai struck down about 36 of their men, and they chased them from outside the gate as far as Shebarim, striking them down on the slope. So the hearts of the people melted and became like water.
and the men of Ai killed about thirty-six men of them, and chased them before the gate as far as Sheb′arim, and slew them at the descent. And the hearts of the people melted, and became as water.
They chased the Israelites from the city gate all the way to Shebarim. They killed about 36 of them on the way down. So the Israelites were terrified.
And the men of Ai smote of them about thirty and six men: for they chased them from before the gate even unto Shebarim, and smote them in the going down: wherefore the hearts of the people melted, and became as water.
The men of ‘Ai killed some thirty-six of them and chased them from before their gate all the way to Sh’varim, attacking them on the descent. The hearts of the people melted and turned to water.
The men of Ai killed about thirty-six of them, chasing them from outside the gate as far as Shebarim and killing them on the slope. The hearts of the people failed and turned to water.
And the anashim of Ai struck down of them about thirty and six ish; for they chased them from before the sha’ar even unto Shevarim, and struck them down on the descent; therefore the levav HaAm melted, and became like mayim.
The men of Ai killed about thirty-six of them, chasing them from the city gate to the slope of the stone quarries. Israel’s troops lost heart and were scared stiff.
The men of Ai struck down thirty-six men and pursued them from the gate to Shebarim. They struck them down on the mountainside, and the hearts of the people melted like water.
So about 3000 men went to Ai, but the people of Ai killed about 36 men of Israel. And the Israelites ran away. The people of Ai chased them from the city gates all the way to the quarries. The people of Ai beat them badly. When the people from Israel saw this, they became very frightened and lost their courage.
The people of Ai chased the Israelites. They chased them from the city gate all the way to where stones were cut from the ground. They killed about 36 Israelites as they went down the hill. When the Israelites saw this, they became very afraid.
The men of Ai killed about thirty-six of them, and they chased them from the gate up to Shebarim and killed them on the slope. And the hearts of the people melted and became like water.
who killed about thirty-six of them. They chased the Israelites from the city gate as far as the stone quarries and struck them down on the slopes. At this the hearts of the people melted in fear and became like water.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!