Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
auferentesque de tentorio tulerunt ea ad Iosue et ad omnes filios Israhel proieceruntque ante Dominum
And they took them out of the middle of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the Lord.
And they took them from the midst of the tent, brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before the Lord.
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua and unto all the children of Israel, and laid them out before the Lord.
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before Jehovah.
And they took them out of the midst of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before Jehovah.
And taking them away out of the tent, they brought them to Josue, and to all the children of Israel, and threw them down before the Lord.
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before the LORD.
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and to all the people of Israel. And they laid them down before the LORD.
They took the loot from the tent and brought it to Joshua and all the people of Israel. Then they laid it out in the presence of the LORD.
They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out in the LORD's presence.
They took the things from the tent that had been turned over to destruction, brought them to Joshua and all of the Israelis, and laid them out in the presence of the LORD.
They took it all from the middle of the tent, brought it to Joshua and all the Israelites, and placed it before the LORD.
They took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before the LORD.
They took the things from the tent, brought them to Joshua and all the Israelites and spread them out before the LORD.
They took the things from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites. Then they laid them on the ground in the presence of the LORD.
And they took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
They took them from the middle of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel. They laid them down before Yahweh.
The men took the things out from the tent. They brought them to Joshua and all the other Israelites. They put them all on the ground in front of the Lord.
and they take them out of the midst of the tent, and bring them in unto Joshua, and unto all the sons of Israel, and pour them out before Jehovah.
They took these things from inside the tent and brought them to Joshua and all the people of Israel. And they laid them down before the Lord.
They carried them back from the tent to Joshua, displayed them in front of the Israelites, and offered them to the Eternal.
They brought it all to Joshua and laid it on the ground in front of him.
They took it out of the tent and brought it to Joshua and to all of the Israelites, laying it out before the Lord.
And they took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before Yahweh.
And they took them out of the midst of the tent and brought them unto Joshua and unto all the sons of Israel and laid them out before the LORD.
They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out in the Lord’s presence.
And they took them from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites and laid them out before the Lord.
The men brought them out of the tent, took them to Joshua and all the Israelites, and spread them out on the ground before the Lord.
Joshua sent off messengers. They ran to the tent. And there it was, buried in the tent with the silver at the bottom. They took the stuff from the tent and brought it to Joshua and to all the People of Israel and spread it out before God.
They took them from the middle of the tent and brought them to Joshua and to all the people of Israel, where they poured them out before the Lord.
They took them out of the tent and brought them to Joshua and all the Israelites; and they spread them out before the Lord.
They brought them out of the tent, took them to Joshua and all the Israelites, and laid them down in the presence of the Lord.
and they took these things away from the tent, and they brought them to Joshua, and to all the sons of Israel (and to all the Israelites); and they casted them forth before the Lord.
They brought them back and put them in front of the sacred chest, so Joshua and the rest of the Israelites could see them.
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and all the people of Israel; and they laid them down before the Lord.
They took them out of the tent and brought them to Joshua and all the Israelites, and they spread them out before the Lord.
They took them out of the tent and brought them to Joshua and all the Israelites; and they spread them out before the Lord.
They took the things from inside the tent. They brought them to Joshua and to all the Israelites and emptied them out before the Lord.
And they took them from the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and spread them out before the Lord.
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and to all the people of Israel. And they laid them down before the Lord.
They took them from the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out before the Lord.
So they took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel; and they laid them out before the Lord.
The men brought them out of the tent, took them to Joshua and all the ·Israelites [L sons/T children of Israel], and spread them out on the ground before the Lord.
Then they took them from the middle of the tent and brought them to Joshua and to all Bnei-Yisrael, and they laid them down before Adonai.
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and all the people of Israel; and they laid them down before the Lord.
They brought the things out of the tent. They took them to Joshua and all the Israelites. And they spread them out in the sight of the Lord.
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the Lord.
They took the things from inside the tent, brought them to Y’hoshua and all the people of Isra’el, and put them down before Adonai.
They took them out of the tent and brought them to Joshua and all the Israelites; and they spread them out before the Lord.
And they took them out of the midst of the ohel, and brought them unto Yehoshua, and unto all the Bnei Yisroel, and laid them out before Hashem.
They took the loot from the tent and brought it to Joshua and all the people of Israel. Then they laid it out in the presence of Yahweh.
They took it from the tent and brought it to Joshua and all the children of Israel. They spread it out before the Lord.
The men brought the things out of the tent and took them to Joshua and all the Israelites. They threw them on the ground before the Lord.
The men brought them out of the tent. Then they took them to Joshua and all the Israelites. They spread them out on the ground before the Lord.
And they took them from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites. And they spread them out before the presence of Yahweh.
They took the things from the tent, brought them to Joshua and all the Israelites and spread them out before the Lord.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!