Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et ait ad Achan fili mi da gloriam Domino Deo Israhel et confitere atque indica mihi quid feceris ne abscondas
And Joshua said to Achan, My son, give, I pray you, glory to the LORD God of Israel, and make confession to him; and tell me now what you have done; hide it not from me.
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray you, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what you have done; hide it not from me.
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the Lord God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
Now Joshua said to Achan, “My son, I beg you, give glory to the Lord God of Israel, and make confession to Him, and tell me now what you have done; do not hide it from me.”
And Joshua said unto Achan, “My son, give, I pray thee, glory to the Lord God of Israel and make confession unto Him. And tell me now what thou hast done; hide it not from me.”
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to Jehovah, the God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
And Joshua said to Achan, My son, give, I pray thee, glory to Jehovah the God of Israel, and make confession to him: tell me now what thou hast done, keep it not back from me.
And Josue said to Achan: My son, give glory to the Lord God of Israel, and confess, and tell me what thou hast done, hide it not.
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD, the God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
Then Joshua said to Achan, “My son, give glory to the LORD God of Israel and give praise to him. And tell me now what you have done; do not hide it from me.”
Joshua said to Achan, "Son, give honor and praise to the LORD God of Israel! Tell me what you have done. Don't hide anything from me."
So Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD, the God of Israel, and make a confession to Him. I urge you, tell me what you have done. Don't hide anything from me."
Joshua then spoke to Achan, "My son, give glory and praise to the LORD God of Israel. Tell me right now what you did. Don't hide anything."
So Joshua said to Achan, "My son, honor the LORD God of Israel and give him praise! Tell me what you did; don't hide anything from me!"
Then Joshua said to Achan, "My son, I implore you, give glory to the LORD, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me."
Then Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD, the God of Israel, and honor him. Tell me what you have done; do not hide it from me."
Then Joshua said to Achan, "My son, give glory to the LORD, the God of Israel, by telling the truth. Make your confession and tell me what you have done. Don't hide it from me."
And Joshua said to Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession to him; and tell me now what thou hast done, hide it not from me.
Joshua said to Achan, "My son, please give glory to Yahweh, the God of Israel, and make confession to him. Tell me now what you have done! Don't hide it from me!"
Then Joshua said to Achan, ‘My son, tell the truth, to show that you respect the Lord, Israel's God. Tell me what you have done. Do not try to deceive me.’
And Joshua saith unto Achan, `My son, put, I pray thee, honour on Jehovah, God of Israel, and give to Him thanks, and declare, I pray thee, to me, what thou hast done -- hide not from me.'
Joshua said to Achan, “My son, I beg you, give honor and praise to the Lord, the God of Israel. Tell me now what you have done. Do not hide it from me.”
Joshua (to Achan): My son, I urge you now to show honor and thanksgiving to the Eternal One, the God of Israel, and confess. Tell me what you have done, and tell the truth.
Joshua said to Achan, “My son, give glory to the God of Israel and make your confession. Tell me what you have done.”
Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord, the God of Israel, and make your confession to him. Tell me now what you have done, do not hide it from me.”
Then Joshua said to Achan, “My son, I implore you, give glory to Yahweh, the God of Israel, and give praise to Him; and declare to me now what you have done. Do not hide it from me.”
Then Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory now to the LORD God of Israel and give him praise; and tell me now what thou hast done; do not hide it from me.
So Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord, the God of Israel, and make a confession to him. I urge you, tell me what you have done. Don’t hide anything from me.”
And Joshua said to Achan, My son, give glory to the Lord, the God of Israel, and make confession to Him. And tell me now what you have done; do not hide it from me.
Then Joshua said to Achan, “My son, tell the truth. Confess to the Lord, the God of Israel. Tell me what you did, and don’t try to hide anything from me.”
Joshua spoke to Achan, “My son, give glory to God, the God of Israel. Make your confession to him. Tell me what you did. Don’t keep back anything from me.”
Joshua said to Achan, “My son, give glory now to the Lord, the God of Israel, and give him praise. Now tell me what you did. Do not conceal it from me.”
Then Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord God of Israel and make confession to him. Tell me now what you have done; do not hide it from me.”
Joshua said to him, “My son, tell the truth here before the Lord, the God of Israel, and confess. Tell me now what you have done. Don't try to hide it from me.”
And Joshua said to Achan, My son, give thou glory to the Lord God of Israel, and acknowledge thou, and show to me what thou hast done; hide thou it not.
“Achan,” Joshua said, “the Lord God of Israel has decided that you are guilty. So tell me what you did, and don't try to hide anything.”
Then Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord God of Israel, and render praise to him; and tell me now what you have done; do not hide it from me.”
Then Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord God of Israel and make confession to him. Tell me now what you have done; do not hide it from me.”
Then Joshua said to Achan, ‘My son, give glory to the Lord God of Israel and make confession to him. Tell me now what you have done; do not hide it from me.’
Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord the God of Israel. Tell me what you have done. Don’t hide anything from me.”
Then Joshua said to Achan, “My son, I implore you, give glory to the Lord, the God of Israel, and give praise to Him [in recognition of His righteous judgments]; and tell me now what you have done. Do not hide it from me.”
Then Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord God of Israel and give praise to him. And tell me now what you have done; do not hide it from me.”
Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord, the God of Israel, and praise him by telling me what you have done; do not hide it from me.”
Then Joshua said to Achan, “My son, I implore you, give glory to the Lord, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me.”
Then Joshua said to Achan, “My son, ·tell the truth. Confess to the Lord, the God of Israel [L Give glory to the Lord God of Israel and give praise to him; C a solemn charge to tell the truth and confess his sins to God]. Tell me what you did, and don’t try to hide anything from me.”
So Joshua said to Achan, “My son, give glory now to Adonai, God of Israel, and give praise to Him, and confess to me now what you have done—hide nothing from me.”
Then Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord God of Israel, and render praise to him; and tell me now what you have done; do not hide it from me.”
Joshua said to Achan, “My son, the Lord is the God of Israel. So give him glory and honor him by telling the truth! Tell me what you have done. Don’t hide it from me.”
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the Lord God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
Y’hoshua said to ‘Akhan, “My son, swear to Adonai, the God of Isra’el, that you will tell the truth and confess to him. Tell me, now, what did you do? Don’t hide anything from me.”
Then Joshua said to Achan, ‘My son, give glory to the Lord God of Israel and make confession to him. Tell me now what you have done; do not hide it from me.’
And Yehoshua said unto Achan, Beni (my son), give, now, kavod to Hashem Elohei Yisroel, and give to Him todah; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
Joshua said to Achan, “Son, give honor and praise to Yahweh Elohim of Israel! Tell me what you have done. Don’t hide anything from me.”
Then Joshua said to Achan, “O my son, give glory to the Lord, the God of Israel, and give Him praise! Tell me what you have done! Do not hold back anything from me.”
Then Joshua said to Achan, “Son, you must honor the Lord, the God of Israel. Praise him and confess your sins to him. Tell me what you did, and don’t try to hide anything from me.”
Then Joshua said to Achan, “My son, you should tell the truth. Confess to the Lord, the God of Israel. Tell me what you did. Don’t try to hide anything from me.”
And Joshua said to Achan, “My son, please, give glory to Yahweh the God of Israel, and give him a doxology in court. Tell me, please, what you have done; do not hide it from me.”
Then Joshua said to Achan, ‘My son, give glory to the Lord, the God of Israel, and honour him. Tell me what you have done; do not hide it from me.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!