Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
populus autem ascendit de Iordane decimo mensis primi die et castrametati sunt in Galgalis contra orientalem plagam urbis Hiericho
And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
Now the people came up from the Jordan on the tenth day of the first month, and they camped in Gilgal on the east border of Jericho.
And the people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month and encamped in Gilgal on the east border of Jericho.
And the people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.
And the people came up out of the Jordan on the tenth of the first month, and encamped in Gilgal, on the eastern extremity of Jericho.
And the people came up out of the Jordan, the tenth day of the first month, and camped in Galgal, over against the east side of the city of Jericho.
And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.
The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they encamped at Gilgal on the east border of Jericho.
On the tenth day of the first month, the people came out of the Jordan River. They made their camp at Gilgal, just east of Jericho.
The people came up from the Jordan on the tenth day of the first month, and camped at Gilgal on the eastern limits of Jericho.
The people came up from the Jordan River on the tenth day of the first month and camped at Gilgal on the eastern outskirts of Jericho.
The people went up from the Jordan on the tenth day of the first month and camped in Gilgal on the eastern border of Jericho.
Now the people came up from the Jordan on the tenth of the first month and camped at Gilgal on the eastern edge of Jericho.
On the tenth day of the first month the people went up from the Jordan and camped at Gilgal on the eastern border of Jericho.
The people crossed the Jordan on the tenth day of the first month. Then they camped at Gilgal, just east of Jericho.
And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.
On the tenth day of the first month, the people left the shore of the Jordan River. They put up their tents at a place called Gilgal. That was on the east side of Jericho city.
And the people have come up out of the Jordan on the tenth of the first month, and encamp in Gilgal, in the extremity east of Jericho;
The people came up from the Jordan on the tenth day of the first month. Then they stayed at Gilgal on the east side of Jericho.
The Israelites crossed the Jordan on the tenth day of the first month and camped at Gilgal on the eastern edge of Jericho.
This miracle occurred on the 25th of March. That day the entire nation crossed the Jordan River and camped in Gilgal at the eastern edge of the city of Jericho;
The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they camped at Gilgal to the east of Jericho.
Now the people came up from the Jordan on the tenth of the first month and camped at Gilgal on the eastern edge of Jericho.
And the people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month and camped in Gilgal, on the east side of Jericho.
The people came up from the Jordan on the tenth day of the first month, and camped at Gilgal on the eastern limits of Jericho.
And the people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month and encamped in Gilgal on the east border of Jericho.
The people crossed the Jordan on the tenth day of the first month and camped at Gilgal, east of Jericho.
The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month. They set up camp at The Gilgal (The Circle) to the east of Jericho. Joshua erected a monument at The Gilgal, using the twelve stones that they had taken from the Jordan. And then he told the People of Israel, “In the days to come, when your children ask their fathers, ‘What are these stones doing here?’ tell your children this: ‘Israel crossed over this Jordan on dry ground.’
The people came up from the Jordan on the tenth day of the first month and set up camp at Gilgal on the eastern border of Jericho.
The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they camped in Gilgal on the east border of Jericho.
The people crossed the Jordan on the tenth day of the first month and camped at Gilgal, east of Jericho.
And the people went up from (the) Jordan in the tenth day of the first month, and they setted tents in Gilgal, against the east coast of the city of Jericho. (And the people went up from the Jordan River on the tenth day of the first month, and they pitched their tents in Gilgal, east of the city of Jericho.)
It was the tenth day of the first month of the year when Israel crossed the Jordan River. They set up camp at Gilgal, which was east of the land controlled by Jericho.
The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they encamped in Gilgal on the east border of Jericho.
The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they camped in Gilgal on the east border of Jericho.
The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they camped in Gilgal on the eastern border of Jericho.
The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month. They camped at Gilgal on the east border of Jericho.
Now the people came up from the Jordan on the tenth [day] of the first month and encamped at Gilgal on the eastern border of Jericho.
The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they encamped at Gilgal on the east border of Jericho.
The people came up from the Jordan on the tenth day of the first month, and camped in Gilgal on the eastern limits of Jericho.
Now the people came up from the Jordan on the tenth of the first month and camped at Gilgal, on the eastern edge of Jericho.
The people ·crossed [L came up from] the Jordan on the tenth day of the first month and camped at Gilgal, ·east [on the eastern border] of Jericho.
Now the people came up from the Jordan on the tenth day of the first month and camped at Gilgal on the eastern border of Jericho.
The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they encamped in Gilgal on the east border of Jericho.
On the tenth day of the first month the people went up out of the Jordan River. They camped at Gilgal on the eastern border of Jericho.
And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.
The people came up out of the Yarden on the tenth day of the first month and camped at Gilgal, by the eastern boundary of Yericho.
The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and they camped in Gilgal on the eastern border of Jericho.
And HaAm came up out of the Yarden on the tenth day of the chodesh harishon, and camped at Gilgal, by the eastern border of Yericho.
On the tenth day of the first month, the people came out of the Jordan River. They made their camp at Gilgal, just east of Jericho.
Now the people came up from the Jordan on the tenth day of the first month, and they camped at Gilgal, on the eastern border of Jericho.
The people crossed the Jordan River on the tenth day of the first month and camped at Gilgal, east of Jericho.
The people crossed the Jordan on the tenth day of the first month. They camped at Gilgal, east of Jericho.
And the people came up from the Jordan on the tenth day of the first month, and they camped in Gilgal on the eastern edge of Jericho.
On the tenth day of the first month the people went up from the Jordan and camped at Gilgal on the eastern border of Jericho.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!