Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
scripsitque omnia verba haec in volumine legis Dei et tulit lapidem pergrandem posuitque eum subter quercum quae erat in sanctuario Domini
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the LORD.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the LORD.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the LORD.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the Lord.
Then Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. And he took a large stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the Lord.
And Joshua wrote these words in the Book of the Law of God, and took a great stone and set it up there under an oak that was by the sanctuary of the Lord.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Jehovah.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Jehovah.
And he wrote all these things in the volume of the law of the Lord: and he took a great stone, and set it under the oak that was in the sanctuary of the Lord.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.
And Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. And he took a large stone and set it up there under the terebinth that was by the sanctuary of the LORD.
Joshua wrote these things in the Book of God's Teachings. Then he took a large stone and set it up under the oak tree at the LORD's holy place.
Joshua recorded these things in the book of the law of God; he also took a large stone and set it up there under the oak next to the sanctuary of the LORD.
He wrote these words in the Book of the Law of God, took a large stone, moved it under the shade of the oak tree that was near the sanctuary of the LORD,
Joshua wrote these words in the Law Scroll of God. He then took a large stone and set it up there under the oak tree near the LORD's shrine.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a large stone and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the LORD.
And Joshua recorded these things in the Book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up there under the oak near the holy place of the LORD.
Joshua recorded these things in the Book of God's Instructions. As a reminder of their agreement, he took a huge stone and rolled it beneath the terebinth tree beside the Tabernacle of the LORD.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak that was by the sanctuary of the LORD.
Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.
Joshua wrote these things in the Book of God's Law. Then he took a big stone. He stood it there under the oak tree that was near the Lord's holy place.
And Joshua writeth these words in the Book of the Law of God, and taketh a great stone, and raiseth it up there under the oak which [is] in the sanctuary of Jehovah.
Joshua wrote these words in the book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up there under the tree that was by the holy place of the Lord.
Joshua wrote the words in the scroll of the law, and he had a large stone set up underneath the oak tree near the Eternal’s holy place.
Joshua recorded the people’s reply in the book of the laws of God and took a huge stone as a reminder and rolled it beneath the oak tree that was beside the Tabernacle.
Joshua wrote these words in the book of the law of God. He took a large stone and set it up there under the oak that is in the sanctuary of the Lord.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a large stone and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and taking a great stone, he set it up there under an oak that was in the sanctuary of the LORD.
Joshua recorded these things in the book of the law of God; he also took a large stone and set it up there under the oak at the sanctuary of the Lord.
And Joshua wrote these words in the Book of the Law of God; and he took a great stone and set it up there under an oak that was in [the court of] the sanctuary of the Lord.
Joshua wrote these things in the Book of the Teachings of God. Then he took a large stone and set it up under the oak tree near the Lord’s Holy Tent.
Joshua completed a Covenant for the people that day there at Shechem. He made it official, spelling it out in detail. Joshua wrote out all the directions and regulations into the Book of The Revelation of God. Then he took a large stone and set it up under the oak that was in the holy place of God.
Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up there under the oak that was at the holy place of the Lord.
Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a large stone, and set it up there under the oak in the sanctuary of the Lord.
Joshua wrote these commands in the book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up under the oak tree in the Lord's sanctuary.
And he wrote all these words in the book of God’s law. And he took a great stone, and putted it under an oak, that was in the saintuary of the Lord. (And he wrote all these words in the Book of the Law of God. And he took a great stone, and he set it up under the oak, or by the pole, that was there in the sanctuary of the Lord.)
and wrote them down in The Book of the Law of God. Then he set up a large stone under the oak tree at the place of worship in Shechem
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak in the sanctuary of the Lord.
Joshua wrote these words in the book of the law of God, and he took a large stone and set it up there under the oak in the sanctuary of the Lord.
Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a large stone, and set it up there under the oak in the sanctuary of the Lord.
Joshua wrote these words in God’s Instruction scroll. Then he took a large stone and put it up there under the oak in the sanctuary of the Lord.
And Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up there under the oak that was in [the courtyard of] the sanctuary of the Lord.
And Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. And he took a large stone and set it up there under the terebinth that was by the sanctuary of the Lord.
Joshua wrote these words in the book of the law of God. Then he took a large stone and set it up there under the terebinth that was in the sanctuary of the Lord.
And Joshua wrote these words in the Book of the Law of God; and he took a large stone and set it up there under the oak that was by the sanctuary of the Lord.
Joshua wrote these things in the Book of the ·Teachings [Law] of God. Then he took a large stone and set it up under the oak tree near the Lord’s ·Holy Tent [sanctuary; shrine; holy place].
Then Joshua wrote these words in the scroll of the Torah of God. Also he took a great stone and set it up there under the oak that was by the Sanctuary of Adonai.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak in the sanctuary of the Lord.
He recorded these things in the Book of the Law of God. Then he got a large stone. He set it up in Shechem under the oak tree. It was near the place that had been set apart for the Lord.
And Joshua wrote these words in the book of the law of God, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the Lord.
Y’hoshua wrote these words in the book of the Torah of God. Then he took a big stone and set it up there under the oak next to the sanctuary of Adonai.
Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a large stone, and set it up there under the oak in the sanctuary of the Lord.
And Yehoshua wrote these words in the Sefer Torah Elohim, and took an Even Gedolah, and set it up there under an oak, that was near the Mikdash Hashem.
Joshua wrote these things in the Book of Elohim’s Teachings. Then he took a large stone and set it up under the oak tree at Yahweh’s holy place.
Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. He took a large stone and set it up under the oak by the sanctuary of the Lord.
Joshua wrote these things in the Book of the Law of God. Then he found a large stone to be the proof of this agreement. He put the stone under the oak tree near the Lord’s Holy Tent.
Joshua wrote these things in the Book of the Teachings of God. Then he found a large stone. He put the stone under the oak tree near the Lord’s Holy Tent.
Then Joshua wrote these words in a scroll of the law of God, and he took a large stone and set it up there under a large tree, which is at the shrine of Yahweh.
And Joshua recorded these things in the Book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up there under the oak near the holy place of the Lord.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!