Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
eo quod praeterieritis pactum Domini Dei vestri quod pepigit vobiscum et servieritis diis alienis et adoraveritis eos cito atque velociter consurget in vos furor Domini et auferemini de terra hac optima quam tradidit vobis
When you have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given to you.
When you have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given unto you.
When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
When ye have transgressed the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the Lord be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
When you have transgressed the covenant of the Lord your God, which He commanded you, and have gone and served other gods, and bowed down to them, then the anger of the Lord will burn against you, and you shall perish quickly from the good land which He has given you.”
when ye have transgressed the covenant of the Lord your God which He commanded you, and have gone and served other gods and bowed yourselves to them, then shall the anger of the Lord be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which He hath given unto you.”
When ye transgress the covenant of Jehovah your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them; then will the anger of Jehovah be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
when ye transgress the covenant of Jehovah your God which he commanded you, and go and serve other gods, and bow yourselves unto them, so that the anger of Jehovah shall be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
When you shall have transgressed the covenant of the Lord your God, which he hath made with you, and shall have served strange gods, and adored them : then shall the indignation of the Lord rise up quickly and speedily against you, and you shall be taken away from this excellent land, which he hath delivered to you.
When ye transgress the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
if you transgress the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them. Then the anger of the LORD will be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land that he has given to you.”
When you ignore the conditions placed on you by the LORD your God and follow other gods, serve them and bow down to them, the LORD will be angry with you. Then you will quickly disappear from the good land he has given you."
If you break the covenant of the LORD your God, which He commanded you, and go and worship other gods, and bow down to them, the LORD's anger will burn against you, and you will quickly disappear from this good land He has given you."
When you break the covenant of the LORD your God that he commanded you to obey by going to serve other gods and worship them, then the anger of the LORD will blaze against you, and you will perish quickly from this good land that he gave you."
If you violate the covenantal laws of the LORD your God which he commanded you to keep, and follow, worship, and bow down to other gods, the LORD will be very angry with you and you will disappear quickly from the good land which he gave to you."
"When you transgress the covenant of the LORD your God, which He commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, then the anger of the LORD will burn against you, and you will perish quickly from off the good land which He has given you."
If you violate the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the LORD's anger will burn against you, and you will quickly perish from the good land he has given you."
If you break the covenant of the LORD your God by worshiping and serving other gods, his anger will burn against you, and you will quickly vanish from the good land he has given you."
When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given to you.
when you disobey the covenant of Yahweh your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them. Then the anger of Yahweh will be kindled against you, and you will perish quickly from off the good land which he has given to you."
You must obey the rules that he commanded you to obey in his covenant. You must not serve or worship other gods. If you turn against him, the Lord your God will be very angry with you. Then very soon none of you will remain in this good land that he has given to you.’
in your transgressing the covenant of Jehovah your God which He commanded you, and ye have gone and served other gods, and bowed yourselves to them, then hath the anger of Jehovah burned against you, and ye have perished hastily from off the good land which He hath given to you.'
If you do not keep the agreement the Lord your God made with you, and serve other gods and worship them, then the anger of the Lord will burn against you and you will be destroyed from the good land He has given you.”
If you break the commandments that He has laid upon you and turn from Him to serve and worship other gods, then His anger will flare white-hot against you, and you will quickly be wiped from the face of this good land He has given you.
But as certainly as the Lord has given you the good things he promised, just as certainly he will bring evil upon you if you disobey him. For if you worship other gods, he will completely wipe you out from this good land that the Lord has given you. His anger will rise hot against you, and you will quickly perish.”
If you transgress the covenant that the Lord, your God, has commanded you to observe, and you go and serve other gods and worship them, then the Lord’s anger will blaze out against you. You will quickly perish from the good land that the Lord, your God, has given you.”
When you trespass against the covenant of Yahweh your God, which He commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, then the anger of Yahweh will burn against you, and you will perish quickly from off the good land which He has given you.”
when ye shall transgress the covenant of the LORD your God, which he commanded you, going in and serving other gods and bowing yourselves to them. And the anger of the LORD shall be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he has given unto you.
If you break the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow in worship to them, the Lord’s anger will burn against you, and you will quickly disappear from this good land he has given you.”
If you transgress the covenant of the Lord your God, which He commanded you, if you serve other gods and bow down to them, then the anger of the Lord will be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land He has given you.
This will happen if you don’t keep your agreement with the Lord your God. If you go and serve other gods and worship them, the Lord will become very angry with you. Then none of you will be left in this good land he has given you.”
“But just as sure as everything good that God, your God, has promised has come true, so also God will bring to pass every bad thing until there’s nothing left of you in this good land that God has given you. If you leave the path of the Covenant of God, your God, that he commanded you, go off and serve and worship other gods, God’s anger will blaze out against you. In no time at all there’ll be nothing left of you, no sign that you’ve ever been in this good land he gave you.”
If you transgress the covenant of the Lord your God that he commanded you, and you go and serve other gods, and you bow down to them, then the anger of the Lord will burn against you, and you will perish quickly from the good land that he has given you.
If you transgress the covenant of the Lord your God, which he enjoined on you, and go and serve other gods and bow down to them, then the anger of the Lord will be kindled against you, and you shall perish quickly from the good land that he has given to you.”
If you do not keep the covenant which the Lord your God commanded you to keep and if you serve and worship other gods, then in his anger he will punish you, and soon none of you will be left in this good land that he has given you.”
For ye brake the covenant of your Lord God, which he made with you, and served alien gods, and worshipped them, soon and swiftly the strong vengeance of the Lord shall rise onto you; and ye shall be taken away from this best land, which he gave to you. (For if ye break the covenant of the Lord your God, which he made with you, and serve foreign, or other, gods, and worship them, then the strong vengeance of the Lord shall soon rise up against you; and ye shall swiftly be taken away from off this best land, which he gave to you.)
Yes, when the Lord makes a promise, he does what he has promised. But when he makes a threat, he will also do what he has threatened. The Lord is our God. He gave us this wonderful land and made an agreement with us that we would worship only him. But if you worship other gods, it will make the Lord furious. He will start getting rid of you, and soon not one of you will be left in this good land that he has given you.
if you transgress the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them. Then the anger of the Lord will be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given to you.”
If you transgress the covenant of the Lord your God, which he enjoined on you, and go and serve other gods and bow down to them, then the anger of the Lord will be kindled against you, and you shall perish quickly from the good land that he has given to you.”
If you transgress the covenant of the Lord your God, which he enjoined on you, and go and serve other gods and bow down to them, then the anger of the Lord will be kindled against you, and you shall perish quickly from the good land that he has given to you.’
If you violate the covenant of the Lord your God, which he commanded you to keep, and go on to serve other gods and worship them, then the Lord will be furious with you. You will quickly vanish from the fertile land that he has given you.”
When you transgress (violate) the covenant of the Lord your God, which He commanded you [to follow], and you go and serve other gods and bow down to them, then the anger of the Lord will be kindled against you, and you shall perish quickly from the good land which He has given you.”
if you transgress the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them. Then the anger of the Lord will be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land that he has given to you.”
If you transgress the covenant of the Lord, your God, which he enjoined on you, to go and serve other gods and bow down to them, the anger of the Lord will flare up against you and you will quickly perish from the good land he has given you.”
When you violate the covenant of the Lord your God, which He commanded you, and you go and serve other gods and bow down to them, then the anger of the Lord will burn against you, and you will perish quickly from the good land which He has given you.”
This will happen if you don’t keep your ·agreement [covenant; treaty] with the Lord your God. If you go and serve other gods and ·worship [bow down before] them, the ·Lord will become very angry with you [L anger of the Lord will burn against you]. Then ·none of you will be left in [L you will quickly perish from] this good land he has given you.”
When you transgress the covenant of Adonai your God, which He commanded you, and go and worship other gods and bow down to them, then will the anger of Adonai burn against you, and you will perish quickly off this good land which He has given you.”
if you transgress the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them. Then the anger of the Lord will be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given to you.”
Suppose you break the covenant the Lord your God made with you. He commanded you to obey it. But suppose you go and serve other gods. And you bow down to them. Then the Lord will be very angry with you. You will quickly be destroyed. You will be removed from the good land he has given you.”
When ye have transgressed the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the Lord be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
When you violate the covenant of Adonai your God, which he ordered you to obey, and go and serve other gods and worship them, then the anger of Adonai will blaze up against you; and you will perish quickly from the good land which he has given you!”
If you transgress the covenant of the Lord your God, which he enjoined on you, and go and serve other gods and bow down to them, then the anger of the Lord will be kindled against you, and you shall perish quickly from the good land that he has given to you.’
When ye have transgressed the Brit Hashem Eloheichem, which He commanded you, and have gone and served elohim acharim, and bowed down yourselves to them; then shall the Af Hashem be kindled against you, and ye shall perish quickly from off HaAretz Hatovah which He hath given unto you.
When you ignore the conditions placed on you by Yahweh your Elohim and follow other gods, serve them and bow down to them, Yahweh will be angry with you. Then you will quickly disappear from the good land he has given you.”
If you break the covenant of the Lord your God that He commanded you, and go and serve other gods and worship them, the anger of the Lord will burn against you, and you will quickly perish from the good land that He gave you.”
This will happen if you refuse to keep your agreement with the Lord your God. You will lose this land if you go and serve other gods. You must not worship those other gods. If you do, the Lord will become very angry with you. Then you will quickly be forced to leave this good land that he gave you.”
This will happen if you don’t keep your agreement with the Lord your God. You will lose this land if you go and serve other gods. You must not worship them. If you do, the Lord will become very angry with you. Then none of you will be left in this good land he has given you.”
If you transgress the covenant of Yahweh your God, which he commanded to you, and you go and serve other gods and bow down to them, Yahweh’s anger will be kindled against you, and you will perish quickly from the good land that he has given to you.”
If you violate the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the Lord’s anger will burn against you, and you will quickly perish from the good land he has given you.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!