Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
tribui autem Manasse mediae possessionem Moses dederat in Basan et idcirco mediae quae superfuit dedit Iosue sortem inter ceteros fratres suos trans Iordanem ad occidentalem eius plagam cumque dimitteret eos in tabernacula sua et benedixisset illis
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but to the other half thereof gave Joshua among their brothers on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also to their tents, then he blessed them,
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but unto the other half thereof gave Joshua among their brethren on this side of Jordan, westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but unto the other half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but unto the other half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,
Now to half the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half of it Joshua gave a possession among their brethren on this side of the Jordan, westward. And indeed, when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,
Now to one half of the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but unto the other half thereof gave Joshua among their brethren on this side of the Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan; but unto the other half gave Joshua among their brethren beyond the Jordan westward; moreover when Joshua sent them away unto their tents, he blessed them,
And to half the tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan, and to the other half thereof had Joshua given among their brethren on this side the Jordan westward. And when Joshua sent them away to their tents, he blessed them also,
Now to half the tribe of Manasses, Moses had given a possession in Basan: and therefore to the half that remained, Josue gave a lot among the rest of their brethren beyond the Jordan to the west. And when he sent them away to their dwellings and had blessed them,
Now to the one half tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan: but unto the other half gave Joshua among their brethren beyond Jordan westward. Moreover when Joshua sent them away unto their tents, he blessed them,
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua had given a possession beside their brothers in the land west of the Jordan. And when Joshua sent them away to their homes and blessed them,
Moses had given land in Bashan as an inheritance to half of Manasseh, and Joshua had given the other half of the tribe their land with their relatives west of the Jordan. When Joshua sent them home, he blessed them.
Moses had given territory to half the tribe of Manasseh in Bashan, but Joshua had given territory to the other half, with their brothers, on the west side of the Jordan. When Joshua sent them to their homes and blessed them,
Now Moses had made an allotment in Bashan to one half-tribe of Manasseh, but Joshua made an allotment west of the Jordan River to the other half-tribe of their relatives. So when Joshua sent them on their way back to their tents, he also blessed them by saying
(Now to one half-tribe of Manasseh, Moses had assigned land in Bashan; and to the other half Joshua had assigned land on the west side of the Jordan with their fellow Israelites.) When Joshua sent them home, he rewarded them,
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua gave a possession among their brothers westward beyond the Jordan. So when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,
(To the half-tribe of Manasseh Moses had given land in Bashan, and to the other half of the tribe Joshua gave land on the west side of the Jordan along with their fellow Israelites.) When Joshua sent them home, he blessed them,
Moses had given the land of Bashan, east of the Jordan River, to the half-tribe of Manasseh. (The other half of the tribe was given land west of the Jordan.) As Joshua sent them away and blessed them,
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but to the other half of it gave Joshua among their brethren on this side of Jordan westward. And when Joshua sent them away also to their tents, then he blessed them,
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan; but to the other half gave Joshua among their brothers beyond the Jordan westward. Moreover when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,
(Moses had given land in Bashan to half the tribe of Manasseh. But Joshua had given land on the west side of the Jordan to the other half of the tribe, as he did for the other tribes.) When Joshua sent the 2½ tribes home, he blessed them.
And to the half of the tribe of Manasseh hath Moses given, in Bashan, and to its [other] half hath Joshua given with their brethren beyond the Jordan westward; and also when Joshua hath sent them away unto their tents, then he doth bless them,
Moses had given land in Bashan to the half-family group of Manasseh. But Joshua gave land west of the Jordan to the other half of the family among their brothers. Joshua prayed that good would come to them when he sent them away to their homes.
but since Moses had given to the half-tribe of Manasseh an inheritance in Bashan, east of the Jordan, and to the other half Joshua had given an inheritance alongside the other people west of the Jordan, he blessed them and sent them away.
(Moses had assigned the land of Bashan to the half-tribe of Manasseh, although the other half of the tribe was given land on the west side of the Jordan.) As Joshua sent away these troops, he blessed them and told them to share their great wealth with their relatives back home—their loot of cattle, silver, gold, bronze, iron, and clothing.
(Moses had given Bashan to one of the halves of the tribe of Manasseh, while Joshua gave the other half some land among their brothers on the western side of the Jordan.) When Joshua sent them to their homes, he blessed them
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua gave a possession among their brothers westward beyond the Jordan. So when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,
Now to the one half of the tribe of Manasseh, Moses had given possession in Bashan; but unto the other half Joshua gave inheritance among their brethren on this side of the Jordan to the west. And Joshua also sent these to their tents, after having blessed them,
Moses had given territory to half the tribe of Manasseh in Bashan, but Joshua had given territory to the other half, with their brothers, on the west side of the Jordan. When Joshua sent them to their homes and blessed them,
Now to one-half of the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua gave a possession on the west side of the Jordan among their brethren. So when Joshua sent them away to their homes, he blessed them,
Moses had given the land of Bashan to East Manasseh. Joshua gave land on the west side of the Jordan River to West Manasseh. And he sent them to their homes and he blessed them.
Then Joshua blessed them and sent them on their way. They went home. (To the half-tribe of Manasseh, Moses had assigned a share in Bashan. To the other half, Joshua assigned land with their brothers west of the Jordan.) When Joshua sent them off to their homes, he blessed them. He said: “Go home. You’re going home rich—great herds of cattle, silver and gold, bronze and iron, huge piles of clothing. Share the wealth with your friends and families—all this plunder from your enemies!” * * *
(To the half tribe of Manasseh Moses had made a grant of land in Bashan, and to the other half of that tribe Joshua had made a grant among their brothers west of the Jordan.) So when Joshua dismissed them to their tents, he blessed them
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan; but to the other half Joshua had given a possession beside their fellow Israelites in the land west of the Jordan. And when Joshua sent them away to their tents and blessed them,
Joshua sent them home with his blessing and with these words: “You are going back home very rich, with a lot of livestock, silver, gold, bronze, iron, and many clothes. Share with your fellow tribesmen what you took from your enemies.” Then they left for home. Moses had given land east of the Jordan to one half of the tribe of Manasseh, but to the other half Joshua had given land west of the Jordan, along with the other tribes.
Soothly Moses had given (a) possession in Bashan to the half lineage of Manasseh; and therefore to the half lineage that (was) left [over], Joshua gave (a) part among their other brethren beyond (the) Jordan, at the west coast thereof. And when Joshua let them go into their tabernacles, and had blessed them, (Now Moses had given a possession in Bashan, that is, on the eastern side of the Jordan River, to half of the tribe of Manasseh; and so to the other half of this tribe, Joshua gave a portion among their other kinsmen, on the western side of the Jordan River. And before Joshua let them go back to their tents, or their homes, he blessed them,)
You've become rich from what you've taken from your enemies. You have big herds of cattle, lots of silver, gold, bronze, and iron, and plenty of clothes. Take everything home with you and share with the people of your tribe. I pray that God will be kind to you. You are now free to go home. The tribes of Reuben and Gad started back to Gilead, their own land. Moses had given the land of Bashan to the East Manasseh tribe, so they started back along with Reuben and Gad. God had told Moses that these two and a half tribes should conquer Gilead and Bashan, and they had done so. Joshua had given land west of the Jordan River to the other half of the Manasseh tribe, so they stayed at Shiloh in the land of Canaan with the rest of the Israelites.
Now to the one half of the tribe of Manas′seh Moses had given a possession in Bashan; but to the other half Joshua had given a possession beside their brethren in the land west of the Jordan. And when Joshua sent them away to their homes and blessed them,
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua had given a possession beside their fellow Israelites in the land west of the Jordan. And when Joshua sent them away to their tents and blessed them,
Now to one half of the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan; but to the other half Joshua had given a possession beside their fellow-Israelites in the land west of the Jordan. And when Joshua sent them away to their tents and blessed them,
Moses had provided for half of the tribe of Manasseh in Bashan. But Joshua provided for the other half on the west side of the Jordan along with their fellow Israelites. When he sent them back home, Joshua also blessed them.
Now to the one-half of the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua gave a possession on the west side of the Jordan among their brothers. So when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,
Now to one half of the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua had given a possession beside their brothers in the land west of the Jordan. And when Joshua sent them away to their homes and blessed them,
(For, to half of the tribe of Manasseh Moses had assigned land in Bashan; and to the other half Joshua had given a portion along with their allies west of the Jordan.) When Joshua sent them away to their tents and blessed them,
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua gave a possession among their brothers westward beyond the Jordan. So when Joshua sent them away to their tents, he also blessed them,
Moses had given the land of Bashan to ·East [the half-tribe of] Manasseh. Joshua gave land on the west side of the Jordan River to ·West Manasseh [L the other half]. And he sent them to their homes and he blessed them.
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan, but to the other half Joshua gave territory among their kinsmen to the west of the Jordan. Moreover, when Joshua sent them away to their tents, he blessed them
Now to the one half of the tribe of Manas′seh Moses had given a possession in Bashan; but to the other half Joshua had given a possession beside their brethren in the land west of the Jordan. And when Joshua sent them away to their homes and blessed them,
Moses had given land in Bashan to half of the tribe of Manasseh. Joshua had given land to the other half of the tribe. He had given it to them along with the other tribes on the west side of the Jordan River. When Joshua sent them home, he blessed them.
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but unto the other half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,
(To the one half-tribe of M’nasheh, Moshe had given an inheritance in Bashan; but to the other half, Y’hoshua gave one among their kinsmen on the west side of the Yarden.) When Y’hoshua sent them away to their tents he blessed them,
Now to one half of the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan; but to the other half Joshua had given a possession beside their fellow-Israelites in the land west of the Jordan. And when Joshua sent them away to their tents and blessed them,
Now to the one half of the tribe of Menasheh Moshe had given possession in Bashan; but unto the other half thereof gave Yehoshua among their achim on this side Yarden westward. And when Yehoshua sent them away also unto their ohalim, then he gave them a brocha.
Moses had given land in Bashan as an inheritance to half of Manasseh, and Joshua had given the other half of the tribe their land with their relatives west of the Jordan. When Joshua sent them home, he blessed them.
Moses had assigned land in Bashan to half the tribe of Manasseh, and to the other half Joshua assigned land among their brothers on the west side of the Jordan. When Joshua sent them also to their homes and blessed them,
Moses had given the land of Bashan to half of the Manasseh tribe. Joshua gave land on the west side of the Jordan River to the other half of the Manasseh tribe. Joshua blessed them and sent them home.
Moses had given the land of Bashan to the eastern half-tribe of Manasseh. Joshua gave land on the west side of the Jordan River to the western half-tribe of Manasseh. And he sent them to their homes. He blessed them.
And to the half-tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua had given a possession with their kinsmen beyond the Jordan to the west; and when Joshua sent them to their tents and blessed them,
(To the half-tribe of Manasseh Moses had given land in Bashan, and to the other half of the tribe Joshua gave land on the west side of the Jordan along with their fellow Israelites.) When Joshua sent them home, he blessed them,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!