Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixitque ad eos fecistis omnia quae vobis praecepit Moses famulus Domini mihi quoque in omnibus oboedistis
And said to them, You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:
And said unto them, you have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:
And said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:
and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:
and said to them: “You have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you.
and said unto them, “Ye have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you.
and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of Jehovah commanded you, and have hearkened unto my voice in all that I commanded you:
and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of Jehovah commanded you, and have hearkened to my voice in all that I commanded you.
And said to them: You have done all that Moses the servant of the Lord commanded you: you have also obeyed me in all things,
and said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have hearkened unto my voice in all that I commanded you:
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you and have obeyed my voice in all that I have commanded you.
He said to them, "You have done everything the LORD's servant Moses commanded you. You have also obeyed me in everything I commanded you.
and told them, "You have done everything Moses the LORD's servant commanded you and have obeyed me in everything I commanded you.
and told them, "You have done everything that Moses the servant of the LORD commanded you, and you have listened to me in everything that I commanded you.
and told them: "You have carried out all the instructions of Moses the LORD's servant, and you have obeyed all I have told you.
and said to them, "You have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.
and said to them, "You have done all that Moses the servant of the LORD commanded, and you have obeyed me in everything I commanded.
He told them, "You have done as Moses, the servant of the LORD, commanded you, and you have obeyed every order I have given you.
And said to them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:
and said to them, "You have kept all that Moses the servant of Yahweh commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.
Joshua said, ‘You have done everything that Moses, the Lord's servant, told you to do. You have also obeyed everything that I told you to do.
and saith unto them, `Ye -- ye have kept the whole of that which Moses, servant of Jehovah, commanded you, and ye hearken to my voice, to all that I have commanded you;
He said to them, “You have done all that the Lord’s servant Moses told you to do. You have obeyed me in all I have told you to do.
Joshua: You have done all that Moses the servant of the Eternal commanded you to do, and you have done all that I asked of you.
and addressed them as follows: “You have done as the Lord’s disciple Moses commanded you, and have obeyed every order I have given you—every order of the Lord your God. You have not deserted your brother tribes, even though the campaign has lasted for such a long time.
and he said to them, “You have done all that Moses, the servant of the Lord, commanded you to do, and you have obeyed me in everything.
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of Yahweh commanded you and have listened to my voice in all that I commanded you.
and said unto them, Ye have kept all that Moses the slave of the LORD commanded you and have obeyed my voice in all that I commanded you.
and told them, “You have done everything Moses the Lord’s servant commanded you and have obeyed me in everything I commanded you.
And said to them, You have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you.
He said to them, “You have done everything Moses, the Lord’s servant, told you to do. You have also obeyed all my commands.
Then Joshua called together the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh. He said: “You have carried out everything Moses the servant of God commanded you, and you have obediently done everything I have commanded you. All this time and right down to this very day you have not abandoned your brothers; you’ve shouldered the task laid on you by God, your God. And now God, your God, has given rest to your brothers just as he promised them. You’re now free to go back to your homes, the country of your inheritance that Moses the servant of God gave you on the other side of the Jordan. Only this: Be vigilant in keeping the Commandment and The Revelation that Moses the servant of God laid on you: Love God, your God, walk in all his ways, do what he’s commanded, embrace him, serve him with everything you are and have.”
He said to them, “You have carried out everything that Moses, the servant of the Lord, commanded you, and you have obeyed my voice in everything that I commanded you.
and said to them, “You have observed all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have obeyed me in all that I have commanded you;
He said to them, “You have done everything that Moses the Lord's servant ordered you to do, and you have obeyed all my commands.
and said to them, Ye have done all things which Moses, the servant of the Lord, commanded to you, also ye [have] obeyed to me in all things;
You have obeyed every command of the Lord your God and of his servant Moses. And you have done everything I've told you to do. It's taken a long time, but you have stayed and helped your relatives.
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have obeyed my voice in all that I have commanded you;
and said to them, “You have observed all that Moses the servant of the Lord commanded you and have obeyed me in all that I have commanded you;
and said to them, ‘You have observed all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have obeyed me in all that I have commanded you;
He said to them, “You obeyed everything that Moses the Lord’s servant commanded you. You have also obeyed me in everything that I have commanded you.
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have listened to and obeyed my voice in everything that I commanded you.
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you and have obeyed my voice in all that I have commanded you.
and said to them: “You have observed all that Moses, the servant of the Lord, commanded you, and have listened to my voice in everything I commanded you.
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.
He said to them, “You have done everything Moses, the Lord’s servant, told you to do. You have also obeyed ·all my commands [L my voice in all I commanded you].
and said to them: “You have kept all that Moses the servant of Adonai commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.
and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have obeyed my voice in all that I have commanded you;
He said to them, “You have done everything that Moses, the servant of the Lord, commanded. You have also obeyed everything I commanded.
And said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:
and said to them, “You have done everything Moshe the servant of Adonai ordered you to do and heeded what I said in all the orders I gave you.
and said to them, ‘You have observed all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have obeyed me in all that I have commanded you;
And said unto them, Ye have been shomer over all that Moshe Eved Hashem commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you;
He said to them, “You have done everything Yahweh’s servant Moses commanded you. You have also obeyed me in everything I commanded you.
He said to them, “You have done everything that Moses the servant of the Lord commanded you and have obeyed me in everything that I have commanded you.
Joshua said to them, “Moses was the Lord’s servant. You obeyed everything that Moses told you to do. And you also obeyed all of my commands.
He said to them, “You have obeyed everything Moses told you to do. He was a servant of the Lord. And also, you have obeyed all my commands.
and he said to them, “You have observed all that Moses Yahweh’s servant commanded you, and you have listened to my voice in all that I have commanded you;
and said to them, ‘You have done all that Moses the servant of the Lord commanded, and you have obeyed me in everything I commanded.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!