Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cumque venissent ad tumulos Iordanis in terra Chanaan aedificaverunt iuxta Iordanem altare infinitae magnitudinis
And when they came to the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to see.
And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
And when they came to the region of the Jordan which is in the land of Canaan, the children of Reuben, the children of Gad, and half the tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan—a great, impressive altar.
And when they came unto the borders of the Jordan that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the halftribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to see to.
And when they came unto the region about the Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to look upon.
And they came to the districts of the Jordan that are in the land of Canaan; and the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar of grand appearance.
And when they were come to the banks of the Jordan, in the land of Chanaan, they built an altar immensely great near the Jordan.
And when they came unto the region about Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
And when they came to the region of the Jordan that is in the land of Canaan, the people of Reuben and the people of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar of imposing size.
Reuben, Gad, and half of the tribe of Manasseh came to the region of the Jordan that was still in Canaan. They built an altar by the Jordan River. The altar was very large and highly visible.
When they came to the region of the Jordan in the land of Canaan, the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh built a large, impressive altar there by the Jordan.
After they arrived at an area of the Jordan River that is in the land of Canaan, the descendants of Reuben, the descendants of Gad, and the half-tribe of Manasseh constructed an altar there by the Jordan River, and it was very large.
The Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh came to Geliloth near the Jordan in the land of Canaan and built there, near the Jordan, an impressive altar.
When they came to the region of the Jordan which is in the land of Canaan, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan, a large altar in appearance.
When they came to Geliloth near the Jordan in the land of Canaan, the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh built an imposing altar there by the Jordan.
But while they were still in Canaan, and when they came to a place called Geliloth near the Jordan River, the men of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh stopped to build a large and imposing altar.
And when they came to the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to the sight.
When they came to the region about the Jordan, that is in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, a great altar to look at.
The 2½ tribes came to Geliloth, near the Jordan River, in Canaan. They built a big altar there, beside the river.
and they come in unto the districts of the Jordan, which [are] in the land of Canaan, and the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, build there an altar by the Jordan -- a great altar for appearance.
The sons of Reuben and Gad and the half-family group of Manasseh came to the Jordan River. Before they crossed the Jordan, they built a very large altar on the Canaan side of the Jordan.
When the people of Reuben and Gad and the half-tribe of Manasseh came to the western bank of the Jordan, although still in the land of Canaan, they built an immense altar there by the river.
Before they went across, while they were still in Canaan, they built a large monument for everyone to see, in the shape of an altar.
When they arrived at Geliloth near the Jordan, the Reubenites, the Gadites, and one of the halves of the tribe of Manasseh built an altar there beside the Jordan. It was an impressive altar, something to see.
And they came to the region of the Jordan which is in the land of Canaan, and the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan, a large altar in appearance.
And when they came unto the borders of the Jordan, which is in the land of Canaan, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half tribe of Manasseh built an altar there next to the Jordan, a great altar to look upon.
When they came to the region of the Jordan in the land of Canaan, the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh built a large, impressive altar there by the Jordan.
And when they came to the region of the Jordan in the land of Canaan, the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar great to behold.
The people of Reuben, Gad, and East Manasseh went to Geliloth, near the Jordan River in the land of Canaan. There they built a beautiful altar.
They arrived at Geliloth on the Jordan (touching on Canaanite land). There the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh built an altar on the banks of the Jordan—a huge altar!
When they came to Geliloth by the Jordan, which is in the land of Canaan, the people of Reuben, the people of Gad, and the half tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan, a conspicuously large altar.
When they came to the region near the Jordan that lies in the land of Canaan, the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar of great size.
When the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh arrived at Geliloth, still on the west side of the Jordan, they built a large, impressive altar there by the river.
And when they had come to the terms of (the) Jordan, into the land of Canaan, they builded beside (the) Jordan an altar of (the) greatest sight. (And when they had come to Geliloth, by the Jordan River, in the region of Gilgal, they built a great altar there by the river for all to see.)
The tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh reached the western side of the Jordan River valley and built a huge altar there beside the river. When the rest of the Israelites heard what these tribes had done,
And when they came to the region about the Jordan, that lies in the land of Canaan, the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manas′seh built there an altar by the Jordan, an altar of great size.
When they came to the region near the Jordan that lies in the land of Canaan, the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar of great size.
When they came to the region near the Jordan that lies in the land of Canaan, the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar of great size.
They came to the districts of the Jordan that are in the land of Canaan. The people of Reuben, the people of Gad, and half the tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan, an altar that appeared to be immense.
When they came to the region of the Jordan which is in the land of Canaan, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan, an altar that was great to behold.
And when they came to the region of the Jordan that is in the land of Canaan, the people of Reuben and the people of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar of imposing size.
When the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh came to the region of the Jordan in the land of Canaan, they built an altar there at the Jordan, an impressively large altar.
When they came to the region of the Jordan which is in the land of Canaan, the sons of Reuben, the sons of Gad, and the half-tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan, a large altar in appearance.
The people of Reuben, Gad, and ·East [the half-tribe of] Manasseh went to Geliloth, near the Jordan River in the land of Canaan. There they built a ·beautiful [or imposing; impressive] altar.
Now when they came to the region near the Jordan in the land of Canaan, the children of Reuben, the children of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan—a large, conspicuous altar.
And when they came to the region about the Jordan, that lies in the land of Canaan, the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manas′seh built there an altar by the Jordan, an altar of great size.
The tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh came to Geliloth. It was near the Jordan River in the land of Canaan. They built a large altar there by the Jordan.
And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.
When the descendants of Re’uven, the descendants of Gad and the half-tribe arrived in the area of the land of Kena‘an near the Yarden, they built an altar there by the Yarden, a large, impressive altar.
When they came to the region near the Jordan that lies in the land of Canaan, the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar of great size.
And when they came unto the Gelilot of the Yarden, that is in eretz Kena’an, the Bnei Reuven and the Bnei Gad and the half-tribe of Menasheh built there a mizbe’ach by the Yarden, a mizbe’ach gadol in appearance.
Reuben, Gad, and half of the tribe of Manasseh came to the region of the Jordan that was still in Canaan. They built an altar by the Jordan River. The altar was very large and highly visible.
The tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh came near the Jordan in the land of Canaan and built a very large altar by the Jordan.
They went to the place called Geliloth, near the Jordan River in the land of Canaan. There they built a beautiful altar.
The people of Reuben, Gad and the eastern half-tribe of Manasseh traveled to Geliloth. This was near the Jordan River in the land of Canaan. There they built a beautiful altar.
And they came to the region of the Jordan that is in the land of Canaan, and the descendants of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh built there an altar on the Jordan, a large and imposing altar.
When they came to Geliloth near the Jordan in the land of Canaan, the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh built an imposing altar there by the Jordan.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!