Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Moses famulus Domini et filii Israhel percusserunt eos tradiditque terram eorum Moses in possessionem Rubenitis et Gadditis et dimidiae tribui Manasse
Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel conquer: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Them did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite: and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
These Moses the servant of the Lord and the children of Israel had conquered; and Moses the servant of the Lord had given it as a possession to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh.
These Moses the servant of the Lord and the children of Israel smote; and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites and the Gadites and the halftribe of Manasseh.
Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them: and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
Moses the servant of the Lord, and the children of Israel slew them, and Moses delivered their land in possession to the Rubenites, and Gadites, and the half tribe of Manasses.
Moses the servant of the LORD and the children of Israel smote them: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Moses, the servant of the LORD, and the people of Israel defeated them. And Moses the servant of the LORD gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
The LORD's servant Moses and the people of Israel defeated them. Then he gave their land as a possession to the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh.
Moses the LORD's servant and the Israelites struck them down. And Moses the LORD's servant gave their land as an inheritance to the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh.
Moses, the servant of the LORD, and the Israelis defeated them. Then Moses, the servant of the LORD, gave it to the descendants of Reuben, the descendants of Gad, and the half-tribe of Manasseh as their inheritance.
Moses the LORD's servant and the Israelites defeated them and Moses the LORD's servant assigned their land to Reuben, Gad, and the half tribe of Manasseh.
Moses the servant of the LORD and the sons of Israel defeated them; and Moses the servant of the LORD gave it to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh as a possession.
Moses, the servant of the LORD, and the Israelites conquered them. And Moses the servant of the LORD gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh to be their possession.
Moses, the servant of the LORD, and the Israelites had destroyed the people of King Sihon and King Og. And Moses gave their land as a possession to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
Them did Moses the servant of the LORD, and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Moses the servant of Yahweh and the children of Israel struck them. Moses the servant of Yahweh gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
The Lord's servant, Moses, and the Israelites won against these kings. Moses gave their land to the tribes of Reuben, Gad and half the tribe of Manasseh to live in.
Moses, servant of Jehovah, and the sons of Israel have smitten them, and Moses, servant of Jehovah, giveth it -- a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
The Lord’s servant Moses and the people of Israel won the war against them. Moses the Lord’s servant gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-family group of Manasseh.
It was Moses, the servant of the Eternal, who led the Israelites to defeat these kings; and Moses gave their land to the tribes of Reuben and Gad, and to the half-tribe of Manasseh that would settle east beyond the Jordan.
Moses and the people of Israel had destroyed these people, and Moses gave the land to the tribes of Reuben and the half-tribe of Manasseh.
Moses, the servant of the Lord, and the Israelites conquered them. Moses, the servant of the Lord, gave them into the possession of the Reubenites, the Gadites, and one of the halves of the tribe of Manasseh.
Moses the servant of Yahweh and the sons of Israel struck them down; and Moses the servant of Yahweh gave it to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh as a possession.
These did Moses, the slave of the LORD, and the sons of Israel smite; and Moses, the slave of the LORD, gave that land in possession unto the Reubenites and the Gadites and the half tribe of Manasseh.
Moses the Lord’s servant and the Israelites struck them down. And Moses the Lord’s servant gave their land as an inheritance to the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh.
These Moses the servant of the Lord and the Israelites defeated; and Moses the servant of the Lord gave their land for a possession to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
The Lord’s servant Moses and the Israelites defeated all these kings, and Moses gave that land to the tribes of Reuben and Gad and to East Manasseh as their own.
Moses the servant of God and the People of Israel defeated them. And Moses the servant of God gave this land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and half of the tribe of Manasseh. * * *
Moses, the servant of the Lord, and the people of Israel struck them down. Moses, the servant of the Lord, gave this land east of the Jordan as a possession to the tribe of Reuben, to the tribe of Gad, and to the half tribe of Manasseh.
Moses, the servant of the Lord, and the Israelites defeated them; and Moses the servant of the Lord gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
These two kings were defeated by Moses and the people of Israel. Moses, the Lord's servant, gave their land to the tribes of Reuben and Gad and to half the tribe of Manasseh, to be their possession.
Moses, the servant of the Lord, and the sons of Israel, smited them (all); and Moses gave the land of them into (a) possession to Reubenites, and to Gadites, and to half the lineage of Manasseh (and Moses gave their lands for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and to the eastern half of the tribe of Manasseh).
Moses, the Lord's servant, had led the people of Israel in defeating Sihon and Og. Then Moses gave their land to the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh.
Moses, the servant of the Lord, and the people of Israel defeated them; and Moses the servant of the Lord gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manas′seh.
Moses, the servant of the Lord, and the Israelites defeated them, and Moses the servant of the Lord gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
Moses, the servant of the Lord, and the Israelites defeated them; and Moses the servant of the Lord gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
Moses the Lord’s servant and the Israelites struck them down. Moses the Lord’s servant gave their land as property to the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh.
Moses the servant of the Lord and the sons of Israel defeated them; and Moses the servant of the Lord gave their land as a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
Moses, the servant of the Lord, and the people of Israel defeated them. And Moses the servant of the Lord gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
It was Moses, the servant of the Lord, and the Israelites who conquered them; Moses, the servant of the Lord, gave possession of their land to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Moses the servant of the Lord and the sons of Israel defeated them; and Moses the servant of the Lord gave it to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh as a possession.
The Lord’s servant Moses and the ·Israelites [L sons/T children of Israel] defeated all these kings, and Moses gave that land to the tribes of Reuben and Gad and to ·East [L the half-tribe of] Manasseh as their own [13:8–32; Deut. 3:12–13].
Moses the servant of Adonai and Bnei-Yisrael defeated them, then Moses the servant of Adonai gave it as a possession to the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh.
Moses, the servant of the Lord, and the people of Israel defeated them; and Moses the servant of the Lord gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manas′seh.
Moses was the servant of the Lord. Moses and the Israelites won the battle over those two kings. He gave their land to the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh. He gave it to them as their share.
Them did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite: and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Moshe the servant of Adonai, with the people of Isra’el, defeated them; and Moshe the servant of Adonai gave it to the Re’uveni, the Gadi and the half-tribe of M’nasheh as their possession.
Moses, the servant of the Lord, and the Israelites defeated them; and Moses the servant of the Lord gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
These did Moshe Eved Hashem and the Bnei Yisroel conquer; and Moshe Eved Hashem gave it for a possession unto the Reuveni, and the Gadi, and the half shevet HaMenasheh.
Yahweh’s servant Moses and the people of Israel defeated them. Then he gave their land as a possession to the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh.
Moses the servant of the Lord and the children of Israel struck them down, and the servant of the Lord Moses gave their land to Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
The Lord’s servant Moses and the Israelites defeated all these kings. And Moses gave that land to the tribe of Reuben, the tribe of Gad, and half the tribe of Manasseh. Moses gave them this land to be their own.
The Lord’s servant Moses and the Israelites defeated all these kings. And Moses gave that land to the tribes of Reuben and Gad and to the eastern half-tribe of Manasseh. This land was to be their own.
Moses Yahweh’s servant and the Israelites defeated them; and Moses Yahweh’s servant gave it as a possession to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Moses, the servant of the Lord, and the Israelites conquered them. And Moses the servant of the Lord gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh to be their possession.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!