Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
egressique sunt omnes cum turmis suis populus multus nimis sicut harena quae est in litore maris equi quoque et currus inmensae multitudinis
And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is on the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
And they went out, they and all their armies with them, many people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
So they went out, they and all their armies with them, as many people as the sand that is on the seashore in multitude, with very many horses and chariots.
And they went out, they and all their hosts with them, many people, even as the sand that is upon the seashore in multitude, with horses and chariots very many.
And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea-shore in multitude, with horses and chariots very many.
And they went out, they and all their armies with them, a people numerous as the sand that is on the seashore in multitude, with horses and chariots very many.
And they all came out with their troops, a people exceeding numerous as the sand that is on the sea shore, their horses also and chariots a very great multitude,
And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
And they came out with all their troops, a great horde, in number like the sand that is on the seashore, with very many horses and chariots.
They came out with all their armies. Their troops were as numerous as the grains of sand on the seashore. They also had horses and chariots.
They went out with all their armies--a multitude as numerous as the sand on the seashore--along with a vast number of horses and chariots.
So they went out, they and all of their armies with them—a multitude as numerous as the sand on the seashore—accompanied by many horses and chariots.
These kings came out with their armies; they were as numerous as the sand on the seashore and had a large number of horses and chariots.
They came out, they and all their armies with them, as many people as the sand that is on the seashore, with very many horses and chariots.
They came out with all their troops and a large number of horses and chariots--a huge army, as numerous as the sand on the seashore.
All these kings came out to fight. Their combined armies formed a vast horde. And with all their horses and chariots, they covered the landscape like the sand on the seashore.
And they went out, they and all their hosts with them, many people, even as the sand that is upon the sea-shore in multitude, with horses and chariots very numerous.
They went out, they and all their armies with them, many people, even as the sand that is on the seashore in multitude, with very many horses and chariots.
All these kings came with their big armies. They had many horses and chariots. The soldiers were too many to count.
and they go out, they and all their camps with them, a people numerous, as the sand which [is] on the sea-shore for multitude, and horse and charioteer very many;
Then they came out, they and all their armies with them. There were as many people as the sand beside the sea. And they had very many horses and war-wagons.
They banded together and came out to fight—so many warriors that you could no more count them than you could count the grains of sand on a beach—and leading them was a vast number of horses and chariots.
All these kings responded by mobilizing their armies and uniting to crush Israel. Their combined troops, along with a vast array of horses and chariots, covered the landscape around the springs of Merom as far as one could see;
They went out along with all of their armies. There were as many of them as there is sand on the shore of the sea, along with a very large number of horses and chariots.
Then they came out, they and all their armies with them, as many people as the sand that is on the seashore, with very many horses and chariots.
And they went out, they and all their hosts with them, many people even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with a great multitude of horses and chariots.
They went out with all their armies—a multitude as numerous as the sand on the seashore—along with a vast number of horses and chariots.
And they went out with all their hosts, much people, like the sand on the seashore in number, with very many horses and chariots.
So the armies of all these kings came together with their horses and chariots. There were as many soldiers as grains of sand on the seashore.
They came out in full force, all their troops massed together—a huge army, in number like sand on an ocean beach—to say nothing of all the horses and chariots. All these kings met and set up camp together at the Waters of Merom, ready to fight against Israel.
They came out—they and all their divisions with them—a people as numerous as the sand on the seashore, together with very many horses and chariots.
They came out, with all their troops, a great army, in number like the sand on the seashore, with very many horses and chariots.
They came with all their soldiers—an army with as many men as there are grains of sand on the seashore. They also had many horses and chariots.
And (they) all went out with their companies, a full much people, as the gravel which is in the brink of the sea (like the gravel, or the sand, which is at the seashore), and horses, and chariots, of great multitude.
The kings and their armies went to Merom Pond, where they set up camp, and got ready to fight Israel. It seemed as though there were more soldiers and horses and chariots than there are grains of sand on a beach.
And they came out, with all their troops, a great host, in number like the sand that is upon the seashore, with very many horses and chariots.
They came out, with all their troops, a great army, in number like the sand on the seashore, with very many horses and chariots.
They came out, with all their troops, a great army, in number like the sand on the seashore, with very many horses and chariots.
They went out with all their battalions as a great army. They were as numerous as the grains of sand on the seashore. There were very many horses and chariots.
They went out, they and all their armies with them, as many people as the sand on the seashore, with very many horses and chariots.
And they came out with all their troops, a great horde, in number like the sand that is on the seashore, with very many horses and chariots.
They came out with all their troops, an army numerous as the sands on the seashore, and with a multitude of horses and chariots.
Then they came out, they and all their armies with them, as many people as the sand that is on the seashore, with very many horses and chariots.
So the armies of all these kings came together with their horses and chariots [C a great challenge to the Israelites, who only had foot soldiers]. There were as many soldiers as grains of sand on the seashore [Gen. 22:17].
So they came out, they and all their armies with them, a multitude with as many people as the sand on the seashore, with very many horses and chariots.
And they came out, with all their troops, a great host, in number like the sand that is upon the seashore, with very many horses and chariots.
Those kings marched out with all their troops. They had a large number of horses and chariots. It was a huge army. The fighting men were as many as the grains of sand on the seashore.
And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.
So they set out, they and all their armies, many people, in number like the sand at the seashore, with very many horses and chariots.
They came out, with all their troops, a great army, in number like the sand on the seashore, with very many horses and chariots.
And they went out, they and all their machanot with them, am rav, even as the sand that is upon the sea in multitude, with susim and chariots rav me’od.
They came out with all their armies. Their troops were as numerous as the grains of sand on the seashore. They also had horses and chariots.
So these kings went out with all their armies, people as numerous as grains of sand on the seashore, with a large number of horses and chariots.
So the armies of all these kings came together. There were many fighting men and many horses and chariots. It was a very large army—it looked as if there were as many men as grains of sand on the seashore.
So the armies of all these kings came together. There were many fighting men, horses and chariots. It was a huge army. It looked like there were as many men as grains of sand on the seashore.
They came out, they and all their armies with them, as a great army like the sand on the seashore, with very many horses and chariots.
They came out with all their troops and a large number of horses and chariots – a huge army, as numerous as the sand on the seashore.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!