Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
absque urbibus quae erant in collibus et in tumulis sitae ceteras succendit Israhel unam tantum Asor munitissimam flamma consumpsit
But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
But as for the cities that still stood in their strength, Israel burned none of them, except Hazor only; that did Joshua burn.
But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, except Hazor only, which Joshua burned.
But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only. That did Joshua burn.
But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
Only, all the cities that stood still upon their hills Israel did not burn, save Hazor alone, which Joshua burned.
Except the cities that were on hills and high places, the rest Israel burned: only Asor that was very strong he consumed with fire.
But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
But none of the cities that stood on mounds did Israel burn, except Hazor alone; that Joshua burned.
Israel did not burn cities built on mounds. However, Joshua made an exception and burned Hazor.
However, Israel did not burn any of the cities that stood on their mounds except Hazor, which Joshua burned.
However, Israel did not burn any of the cities that had been built on mounds of ruins, except for Hazor only, which Joshua burned.
But Israel did not burn any of the cities located on mounds, except for Hazor; it was the only one Joshua burned.
However, Israel did not burn any cities that stood on their mounds, except Hazor alone, which Joshua burned.
Yet Israel did not burn any of the cities built on their mounds--except Hazor, which Joshua burned.
But the Israelites did not burn any of the towns built on mounds except Hazor, which Joshua burned.
But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, except Hazor only. Joshua burned that.
But the Israelites did not burn the cities that were built on small hills. Hazor was the only city like that which Joshua did burn.
Only, all the cities which are standing by their hill, Israel hath not burned them, save Hazor only, [it] hath Joshua burnt;
But Israel did not burn any cities that stood on their hills, except Hazor, which Joshua burned.
But Hazor was the only city Joshua burned to the ground of the cities built up on hills.
(However, Joshua did not burn any of the cities built on mounds except for Hazor.)
But as for the cities built upon mounds, Israel did not burn any of them except for Hazor which Joshua burned.
However, Israel did not burn any cities that stood on their mounds, except Hazor alone, which Joshua burned.
But of all the cities that stood on their hills, Israel burned none of them, excepting Hazor only, which Joshua burned.
However, Israel did not burn any of the cities that stood on their mounds except Hazor, which Joshua burned.
But Israel burned none of the cities that stood [fortified] on their mounds—except Hazor only, which Joshua burned.
But the Israelites did not burn any cities that were built on their mounds, except Hazor; only that city was burned by Joshua.
Joshua captured and massacred all the royal towns with their kings, the holy curse commanded by Moses the servant of God. But Israel didn’t burn the cities that were built on mounds, except for Hazor—Joshua did burn down Hazor. The People of Israel plundered all the loot, including the cattle, from these towns for themselves. But they killed the people—total destruction. They left nothing human that breathed.
But none of the cities standing on their mounds were burned by Israel—except that Joshua did burn Hazor.
But Israel burned none of the towns that stood on mounds except Hazor, which Joshua did burn.
However, the Israelites did not burn any of the cities built on mounds, except Hazor, which Joshua did burn.
without [the] cities that were set in the great hills, and in [the] little hills; and Israel burnt (not) the other cities; flame wasted only one city, Hazor, the strongest. (but the men of Israel did not burn down the cities that were set in the great hills, or in the little hills; their fire burned down only one city, Hazor, the strongest.)
Joshua captured all the towns where the enemy kings had ruled. These towns were built on small hills, and Joshua did not set fire to any of these towns, except Hazor. The Israelites kept the animals and everything of value from these towns, but they killed everyone who lived in them, including their kings. That's what the Lord had told his servant Moses to do, that's what Moses had told Joshua to do, and that's exactly what Joshua did.
But none of the cities that stood on mounds did Israel burn, except Hazor only; that Joshua burned.
But Israel burned none of the towns that stood on mounds except Hazor, which Joshua did burn.
But Israel burned none of the towns that stood on mounds except Hazor, which Joshua did burn.
But Israel didn’t burn any of the cities that still are standing on their mounds. Joshua burned only Hazor.
But Israel did not burn any of the cities that stood [walled and fortified] on their mounds, except Hazor alone, which Joshua burned.
But none of the cities that stood on mounds did Israel burn, except Hazor alone; that Joshua burned.
However, Israel did not destroy by fire any of the cities built on their mounds, except Hazor, which Joshua burned.
However, Israel did not burn any cities that stood on their mounds, except Hazor alone, which Joshua burned.
But the Israelites did not burn any cities that were built on their mounds [C so Israel could immediately occupy these strategically important cities; Deut. 6:10–11], except Hazor; only that city was burned by Joshua.
But as for the cities that stood on their mounds, Israel did not burn any of them, except Hazor alone, which Joshua did burn.
But none of the cities that stood on mounds did Israel burn, except Hazor only; that Joshua burned.
Many cities were built on top of earlier cities that had been destroyed. Israel didn’t burn any of those except Hazor. Joshua burned it down.
But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
But as for the cities built on their tels, Isra’el burned none of them except Hatzor; Y’hoshua did burn that one.
But Israel burned none of the towns that stood on mounds except Hazor, which Joshua did burn.
But as for the towns that stood on their tel (mound, old site), Yisroel burned none of them, except Chatzor only; that did Yehoshua burn.
Israel did not burn cities built on mounds. However, Joshua made an exception and burned Hazor.
However, Israel did not burn any of the cities that stood on mounds except Hazor. Joshua burned it.
But the army of Israel did not burn any cities that were built on hills. The only city built on a hill that they burned was Hazor. This is the city Joshua burned.
But the Israelites did not burn any cities that were built on their hills, except Hazor. That city alone was burned by Joshua.
Israel did not burn the cities standing on their mounds, except Hazor alone, which Joshua burned.
Yet Israel did not burn any of the cities built on their mounds – except Hazor, which Joshua burned.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!