Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
universos reges et regiones eorum uno cepit impetu atque vastavit Dominus enim Deus Israhel pugnabat pro eo
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.
All these kings and their land Joshua took at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because Jehovah, the God of Israel, fought for Israel.
and all these kings and their land did Joshua take at one time; for Jehovah the God of Israel fought for Israel.
And all their kings, and their lands he took and wasted at one onset: for the Lord the God of Israel fought for him.
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD, the God of Israel, fought for Israel.
And Joshua captured all these kings and their land at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.
Joshua captured all these kings and their territories in one campaign because the LORD God of Israel fought for Israel.
Joshua captured all these kings and their land in one campaign, because the LORD, the God of Israel, fought for Israel.
Joshua conquered all of these kings and their territories in one campaign, because the LORD God of Israel fought for Israel.
Joshua captured in one campaign all these kings and their lands, for the LORD God of Israel fought for Israel.
Joshua captured all these kings and their lands at one time, because the LORD, the God of Israel, fought for Israel.
All these kings and their lands Joshua conquered in one campaign, because the LORD, the God of Israel, fought for Israel.
Joshua conquered all these kings and their land in a single campaign, for the LORD, the God of Israel, was fighting for his people.
And all these kings and their land did Joshua take at one time; because the LORD God of Israel fought for Israel.
Joshua took all these kings and their land at one time, because Yahweh, the God of Israel, fought for Israel.
Joshua won all these battles in one long fight. He won against all these kings and their lands. He won because the Lord, Israel's God, was fighting on Israel's behalf.
and all these kings and their land hath Joshua captured [at] one time, for Jehovah, God of Israel, is fighting for Israel.
Joshua took all these kings and their lands at the same time. Because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.
Joshua was able to capture and defeat all these people and all their kings for one simple reason: the Eternal God of Israel fought for Israel.
This was all accomplished in one campaign, for the Lord God of Israel was fighting for his people.
Joshua captured all of these kings and all of their lands in one campaign because the Lord, the God of Israel, was fighting for Israel.
And Joshua captured all these kings and their lands at one time because Yahweh, the God of Israel, fought for Israel.
All these kings and their lands Joshua took at one time because the LORD God of Israel fought for Israel.
Joshua captured all these kings and their land in one campaign, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.
Joshua took all these kings and their land at one time, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.
He captured all these cities and their kings on one trip, because the Lord, the God of Israel, was fighting for Israel.
Joshua took the whole country: hills, desert, foothills, and mountain slopes, including all kings. He left no survivors. He carried out the holy curse on everything that breathed, just as God, the God of Israel, had commanded. Joshua’s conquest stretched from Kadesh Barnea to Gaza and from the entire region of Goshen to Gibeon. Joshua took all these kings and their lands in a single campaign because God, the God of Israel, fought for Israel.
All of these kings and their land Joshua captured at one time because the Lord, the God of Israel, was fighting for Israel.
Joshua took all these kings and their land at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.
Joshua conquered all these kings and their territory in one campaign because the Lord, Israel's God, was fighting for Israel.
Joshua took, and wasted with one fierceness all the kings, and their countries; for the Lord God of Israel fought for him. (Joshua took, and destroyed all the kings, and their lands, with one fierceness; for the Lord God of Israel fought for Israel.)
The Lord fought on Israel's side, so Joshua and the Israelite army were able to capture these kings and take their land. They fought one battle after another, then they went back to their camp at Gilgal after capturing all that land.
And Joshua took all these kings and their land at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.
Joshua took all these kings and their land at one time because the Lord God of Israel fought for Israel.
Joshua took all these kings and their land at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.
Joshua captured all these kings and their land all at the same time. This was because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.
Joshua captured all these kings and their land at one time, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.
And Joshua captured all these kings and their land at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.
All these kings and their lands Joshua captured all at once, for the Lord, the God of Israel, fought for Israel.
Joshua captured all these kings and their lands at one time, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.
He captured all these cities and their kings ·on one trip [in one campaign; L at one time], because the Lord, the God of Israel, was fighting for Israel.
Thus Joshua captured all those kings and their lands at a single stroke, because Adonai God of Israel fought for Israel.
And Joshua took all these kings and their land at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.
He won the battle over all those kings and their lands. He did it in one campaign. That’s because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.
Y’hoshua captured all these kings and their land all at the same time, because Adonai the God of Isra’el fought on Isra’el’s behalf.
Joshua took all these kings and their land at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.
And all these melachim and their land did Yehoshua take at one time, because Hashem Elohei Yisroel fought for Yisroel.
Joshua captured all these kings and their territories in one campaign because Yahweh Elohim of Israel fought for Israel.
Joshua captured all these kings and their land in one campaign because the Lord God of Israel waged war for Israel.
Joshua captured all these cities and their kings in one series of battles. He did this because the Lord, the God of Israel, was fighting for Israel.
He captured all these cities and their kings on one trip. He did it because the Lord, the God of Israel, was fighting for Israel.
all of these kings and their land Joshua captured at one time, because Yahweh the God of Israel fought for Israel.
All these kings and their lands Joshua conquered in one campaign, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!