Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
reversusque est omnis exercitus ad Iosue in Maceda ubi tunc erant castra sani et integro numero nullusque contra filios Israhel muttire ausus est
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
And all the people returned to the camp, to Joshua at Makkedah, in peace. No one moved his tongue against any of the children of Israel.
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. None moved his tongue against any of the children of Israel.
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
and all the people returned to the camp to Joshua, at Makkedah, in peace; none moved his tongue against the children of Israel.
And all the army returned to Josue in Maceda, where the camp then was, in good health and without the loss of any one: and no man durst move his tongue against the children of Israel.
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
then all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah. Not a man moved his tongue against any of the people of Israel.
Then the whole army returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. Not a single person dared to speak against any of the Israelites.
The people returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. And no one dared to threaten the Israelites.
the entire army returned safely to Joshua's encampment at Makkedah. No one could speak so much as a single word against any of the Israelis.
Then the whole army safely returned to Joshua at the camp in Makkedah. No one dared threaten the Israelites.
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No one uttered a word against any of the sons of Israel.
The whole army then returned safely to Joshua in the camp at Makkedah, and no one uttered a word against the Israelites.
Then the Israelites returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. After that, no one dared to speak even a word against Israel.
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. None moved his tongue against any of the children of Israel.
Then the whole Israelite army returned to Joshua at Makkedah. All the people in the land were too afraid to speak against the Israelites.
that all the people turn back to the camp, unto Joshua, [at] Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.
Then all the people returned to Joshua at the tents at Makkedah in peace. No one said a word against any of the people of Israel.
they all returned safely to camp with Joshua at Makkedah, and no one dared to speak a negative word about the Israelites.
Then the Israelis returned to their camp at Makkedah without having lost a single man! And after that no one dared to attack Israel.
all the people returned safely to Joshua at the camp in Makkedah. No one uttered a sound against the Israelites.
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No one so much as lifted his tongue against any of the sons of Israel.
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace; there was no one to move his tongue against any of the sons of Israel.
The people returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. And no one dared to threaten the Israelites.
All the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace; none moved his tongue against any of the Israelites.
After the fighting, Joshua’s men came back safely to him at Makkedah. No one was brave enough to say a word against the Israelites.
Joshua and the People of Israel then finished them off, total devastation. Only a few got away to the fortified towns. The whole army then returned intact to the camp and to Joshua at Makkedah. There was no criticism that day from the People of Israel!
then all the people returned safely to the camp of Joshua at Makkedah. No one dared to speak a word against the people of Israel—against any one of them!
all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah; no one dared to speak against any of the Israelites.
Then all of Joshua's men came back safe to him at the camp at Makkedah. No one in the land dared even to speak against the Israelites.
And all the host turned again whole, and in whole number to Joshua, into Makkedah, where the tents were then; and no man was hardy to grouch against the sons of Israel (and no one was fool-hardy enough to grumble against the Israelites).
The Israelite army returned to their camp at Makkedah, where Joshua was waiting for them. No one around there dared say anything bad about the Israelites.
all the people returned safe to Joshua in the camp at Makke′dah; not a man moved his tongue against any of the people of Israel.
all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah; no one dared to speak against any of the Israelites.
all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah; no one dared to speak against any of the Israelites.
Then the whole people came back safely to Joshua in the camp at Makkedah. Not a single person threatened the Israelites.
all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. No one uttered a [threatening] word against any of the sons of Israel.
then all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah. Not a man moved his tongue against any of the people of Israel.
all the army returned to Joshua and the camp at Makkedah in victory; no one uttered a sound against the Israelites.
that all the people returned to the camp, to Joshua at Makkedah in peace. No one uttered a word against any of the sons of Israel.
After the fighting, Joshua’s men came back safely to him at Makkedah. No one ·was brave enough to say a word against [or suffered even a scratch on his tongue; C the Hebrew idiom “sharpened/scratched his tongue” may mean to threaten with words or to suffer a minor injury] the ·Israelites [L sons/T children of Israel].
Then all the people returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. No one dared sharpen his tongue against Bnei-Yisrael.
all the people returned safe to Joshua in the camp at Makke′dah; not a man moved his tongue against any of the people of Israel.
Then Israel’s whole army returned safely to Joshua. He was in the camp at Makkedah. No one in the land dared to say anything against the Israelites.
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
all the people returned safely to Y’hoshua at the camp in Makkedah; and no one said a word against any of the people of Isra’el.
all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah; no one dared to speak against any of the Israelites.
And kol HaAm returned to the machaneh to Yehoshua at Makkedah in shalom; none moved his tongue against any of the Bnei Yisroel.
Then the whole army returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. Not a single person dared to speak against any of the Israelites.
Then all the people returned safely to Joshua at the Makkedah settlement, and no one spoke against any of the children of Israel.
After the fighting, Joshua’s men came back to him at Makkedah. Not one of the people in that country was brave enough to say anything against the Israelites.
After the fighting, Joshua’s men came back safely to him at Makkedah. No one was brave enough to say a word against the Israelites.
and all the people returned to the camp safely to Joshua at Makkedah. No one spoke against the Israelites.
The whole army then returned safely to Joshua in the camp at Makkedah, and no one uttered a word against the Israelites.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!