Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
responderuntque ad Iosue atque dixerunt omnia quae praecepisti nobis faciemus et quocumque miseris ibimus
And they answered Joshua, saying, All that you command us we will do, and wherever you send us, we will go.
And they answered Joshua, saying, All that you command us we will do, and wherever you send us, we will go.
And they answered Joshua, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go.
And they answered Joshua, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go.
So they answered Joshua, saying, “All that you command us we will do, and wherever you send us we will go.
And they answered Joshua, saying, “All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us we will go.
And they answered Joshua, saying, All that thou hast commanded us we will do, and whithersoever thou sendest us we will go.
And they answered Joshua, saying, All that thou hast commanded us will we do, and whither thou shalt send us will we go.
And they made answer to Josue, and said: All that thou hast commanded us we will do; and whithersoever thou shalt send us, we will go.
And they answered Joshua, saying, All that thou hast commanded us we will do, and whithersoever thou sendest us we will go.
And they answered Joshua, “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
The people responded to Joshua, "We'll do everything you tell us and go wherever you send us.
They answered Joshua, "Everything you have commanded us we will do, and everywhere you send us we will go.
"We'll do everything that you commanded," they replied. "We'll go wherever you send us.
They told Joshua, "We will do everything you say. We will go wherever you send us.
They answered Joshua, saying, "All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
Then they answered Joshua, "Whatever you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
They answered Joshua, "We will do whatever you command us, and we will go wherever you send us.
And they answered Joshua, saying, All that thou commandest us, we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go.
They answered Joshua, saying, "All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
The people said to Joshua, ‘We will do whatever you tell us. And we will go wherever you send us.
And they answer Joshua, saying, `All that thou hast commanded us we do; and unto every [place] whither thou dost send us, we go;
They answered Joshua, saying, “We will do all that you have told us. And we will go anywhere you send us.
Leaders (agreeing): We will do all you have commanded, and we will go wherever you send us.
To this they fully agreed and pledged themselves to obey Joshua as their commander-in-chief.
They answered Joshua saying, “We will do whatever you command us to do, and we will go wherever you send us.
And they answered Joshua, saying, “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
Then they answered Joshua, saying, All that thou hast commanded us we will do, and wherever thou dost send us, we will go.
They answered Joshua, “Everything you have commanded us we will do, and everywhere you send us we will go.
They answered Joshua, All you command us we will do, and wherever you send us we will go.
Then the people answered Joshua, “Anything you command us to do, we will do. Any place you send us, we will go.
They answered Joshua: “Everything you commanded us, we’ll do. Wherever you send us, we’ll go. We obeyed Moses to the letter; we’ll also obey you—we just pray that God, your God, will be with you as he was with Moses. Anyone who questions what you say and refuses to obey whatever you command him will be put to death. Strength! Courage!”
Then they answered Joshua, “Everything that you have commanded us we will do. We will go to any place you send us.
They answered Joshua: “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
They answered Joshua, “We will do everything you have told us and will go anywhere you send us.
And they answered to Joshua, and said, We shall do all things which thou commandest to us, and we shall go, whither ever thou sendest us;
The men answered: We'll cross the Jordan River and help our relatives. We'll fight anywhere you send us.
And they answered Joshua, “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
They answered Joshua, “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
They answered Joshua: ‘All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
They answered Joshua, “We will obey everything you have commanded us and go anywhere you send us.
They answered Joshua, saying, “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
And they answered Joshua, “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
They answered Joshua, “We will do all you have commanded us, and we will go wherever you send us.
They answered Joshua, saying, “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
Then the people answered Joshua, “Anything you command us to do, we will do. Any place you send us, we will go.
Then they answered Joshua saying: “All that you have commanded us, we will do, and wherever you send us we will go.
And they answered Joshua, “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
Then the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh answered Joshua. They said, “We’ll do what you have commanded us to do. We’ll go where you send us.
And they answered Joshua, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go.
They answered Y’hoshua, “We will do everything you have ordered us to do, and we will go wherever you send us.
They answered Joshua: ‘All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
And they answered Yehoshua, saying, All that thou commandest us we will do, and everywhere thou sendest us, we will go.
The people responded to Joshua, “We’ll do everything you tell us and go wherever you send us.
They answered Joshua, “All that you command us we will do, and wherever you send us we will go.
Then the people answered Joshua, “We will do whatever you command us to do. We will go wherever you tell us to go.
Then the people answered Joshua, “Anything you command us to do, we will do. Any place you send us, we will go.
And they answered Joshua, saying, “All that you have commanded us we will do, and wherever you will send us we will go.
Then they answered Joshua, ‘Whatever you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!