Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et ego dixi abiectus sum a conspectu oculorum tuorum verumtamen rursus videbo templum sanctum tuum
The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
The waters surrounded me, even to the soul: the deep closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
The waters surrounded me, even to my soul; The deep closed around me; Weeds were wrapped around my head.
The waters compassed me about, even to the soul; the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
The waters compassed me about, even to the soul; The deep was round about me; The weeds were wrapped about my head.
The waters encompassed me, to the soul: The deep was round about me, The weeds were wrapped about my head.
The waters compassed me about even to the soul: the deep hath closed me round about, the sea hath covered my head.
The waters compassed me about, even to the soul; the deep was round about me; the weeds were wrapped about my head.
The waters closed in over me to take my life; the deep surrounded me; weeds were wrapped about my head
"Water surrounded me, threatening my life. The deep [sea] covered me completely. Seaweed was wrapped around my head.
The waters engulfed me up to the neck; the watery depths overcame me; seaweed was wrapped around my head.
Flood waters encompassed me, the deep surrounded me while seaweed wrapped around my head.
Water engulfed me up to my neck; the deep ocean surrounded me; seaweed was wrapped around my head.
"Water encompassed me to the point of death. The great deep engulfed me, Weeds were wrapped around my head.
The engulfing waters threatened me, the deep surrounded me; seaweed was wrapped around my head.
"I sank beneath the waves, and the waters closed over me. Seaweed wrapped itself around my head.
The waters encompassed me, even to the soul: the depth inclosed me on every side, the weeds were wrapped about my head.
The waters surrounded me, even to the soul. The deep was around me. The weeds were wrapped around my head.
The deep water of the sea covered me, so that my life was in danger. The plants in the sea were all around my head.
Compassed me have waters unto the soul, The deep doth compass me, The weed is bound to my head.
Waters closed in over me. The sea was all around me. Weeds were around my head.
The waters swallowed me; the deep abyss was covering over me. Seaweeds were wrapped around my head, trapping me
“I sank beneath the waves, and death was very near. The waters closed above me; the seaweed wrapped itself around my head.
Then I thought, “I have been banished from your sight. Will I ever be allowed again to look upon your holy temple?”
Water encompassed me to my very soul. The great deep surrounded me, Weeds were wrapped around my head.
The waters compassed me about, even to the soul, the depth closed me round about; the weeds were wrapped about my head.
The water engulfed me up to the neck; the watery depths overcame me; seaweed was wrapped around my head.
The waters compassed me about, even to [the extinction of] life; the abyss surrounded me, the seaweed was wrapped about my head.
The waters of the sea closed around my throat. The deep sea was all around me; seaweed was wrapped around my head.
Then Jonah prayed to his God from the belly of the fish. He prayed: “In trouble, deep trouble, I prayed to God. He answered me. From the belly of the grave I cried, ‘Help!’ You heard my cry. You threw me into ocean’s depths, into a watery grave, With ocean waves, ocean breakers crashing over me. I said, ‘I’ve been thrown away, thrown out, out of your sight. I’ll never again lay eyes on your Holy Temple.’ Ocean gripped me by the throat. The ancient Abyss grabbed me and held tight. My head was all tangled in seaweed at the bottom of the sea where the mountains take root. I was as far down as a body can go, and the gates were slamming shut behind me forever— Yet you pulled me up from that grave alive, O God, my God! When my life was slipping away, I remembered God, And my prayer got through to you, made it all the way to your Holy Temple. Those who worship hollow gods, god-frauds, walk away from their only true love. But I’m worshiping you, God, calling out in thanksgiving! And I’ll do what I promised I’d do! Salvation belongs to God!”
Waters engulfed me so that I was near death. The deep surrounded me. Seaweed was wrapped around my head.
The waters closed in over me; the deep surrounded me; weeds were wrapped around my head
The water came over me and choked me; the sea covered me completely, and seaweed wrapped around my head.
Waters (en)compassed me till to my soul, deepness environed me, the sea(weed) covered mine head. (The water surrounded me unto my very breath, the depths environed me, the seaweed covered my head.)
I was almost drowned by the swirling waters that surrounded me. Seaweed had wrapped around my head.
The waters closed in over me, the deep was round about me; weeds were wrapped about my head
The waters closed in over me; the deep surrounded me; weeds were wrapped around my head
The waters closed in over me; the deep surrounded me; weeds were wrapped around my head
Waters have grasped me to the point of death; the deep surrounds me. Seaweed is wrapped around my head
“The waters surrounded me, to the point of death. The great deep engulfed me, Seaweed was wrapped around my head.
The waters closed in over me to take my life; the deep surrounded me; weeds were wrapped about my head
Then I said, “I am banished from your sight! How will I again look upon your holy temple?”
Water encompassed me to the point of death. The deep flowed around me, Seaweed was wrapped around my head.
The waters of the sea closed around my ·throat [or soul]. The deep sea ·was all around [surrounded; closed in on] me; seaweed was wrapped around my head.
And I said, “I have been banished from before your eyes. Yet I will continue to look toward your holy Temple.”
The waters closed in over me, the deep was round about me; weeds were wrapped about my head
I had almost drowned in the waves. The deep waters were all around me. Seaweed was wrapped around my head.
The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
I thought, ‘I have been banished from your sight.’ But I will again look at your holy temple.
The waters closed in over me; the deep surrounded me; weeds were wrapped around my head
The mayim compassed me about, even to the nefesh; the depth closed me round about, the seaweed were wrapped about my head.
“Water surrounded me, threatening my life. The deep sea covered me completely. Seaweed was wrapped around my head.
The waters encompassed me; even to my soul the deep surrounded me; weeds were wrapped around my head.
“The seawater closed over me. The water covered my mouth, and I could not breathe. I went down, down into the deep sea. Seaweed wrapped around my head.
The waters of the sea closed over me. I was about to die. The deep sea was all around me. Seaweed wrapped around my head.
The waters encompassed me up to my neck; the deep surrounded me; seaweed was wrapped around my head.
The engulfing waters threatened me, the deep surrounded me; seaweed was wrapped around my head.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!