Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the Lord had prepared a great fish to swallow Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
And Jehovah prepared a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
And Jehovah prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the Lord prepared a great fish to swallow up Jonas: and Jonas was in the belly of the fish three days and three nights.
And the LORD prepared a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
And the LORD appointed a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
The LORD sent a big fish to swallow Jonah. Jonah was inside the fish for three days and three nights.
Now the LORD had appointed a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the fish three days and three nights.
Now the LORD had prepared a large sea creature to swallow Jonah, and Jonah was inside the sea creature for three days and three nights.
The LORD sent a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
And the LORD appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
Now the LORD provided a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the LORD had arranged for a great fish to swallow Jonah. And Jonah was inside the fish for three days and three nights.
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Yahweh prepared a great fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
But the Lord sent a great fish to swallow Jonah. Jonah was inside the fish's stomach for three days and three nights.
And Jehovah appointeth a great fish to swallow up Jonah, and Jonah is in the bowels of the fish three days and three nights.
The Lord sent a big fish to swallow Jonah, and he was in the stomach of the fish for three days and three nights.
The Eternal didn’t let Jonah die. He chose a large fish to swallow Jonah; for three days and three nights the prophet Jonah sat safely inside the belly of this fish.
Now the Lord had arranged for a great fish to swallow Jonah. And Jonah was inside the fish three days and three nights.
And Yahweh appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
The Lord appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the Lord had prepared and appointed a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
The Lord caused a big fish to swallow Jonah, and Jonah was inside the fish three days and three nights.
Then God assigned a huge fish to swallow Jonah. Jonah was in the fish’s belly three days and nights.
Then the Lord provided a large fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
But the Lord provided a large fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
At the Lord's command a large fish swallowed Jonah, and he was inside the fish for three days and three nights.
And the Lord made ready a great fish, that he should swallow Jonah; and Jonah was in the womb of the fish three days and three nights. (And the Lord made ready a great fish, that would swallow Jonah; and then Jonah was in the womb of the fish for three days and three nights.)
The Lord sent a big fish to swallow Jonah, and Jonah was inside the fish for three days and three nights.
And the Lord appointed a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
But the Lord provided a large fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
But the Lord provided a large fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.
Meanwhile, the Lord provided a great fish to swallow Jonah. Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.
Now the Lord had prepared (appointed, destined) a great fish to swallow Jonah. And Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
And the Lord appointed a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
And the Lord designated a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish for three days and three nights.
The Lord ·caused [appointed; provided] a big fish to swallow Jonah, and Jonah was ·inside [in the belly of] the fish three days and three nights.
And the Lord appointed a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the Lord sent a huge fish to swallow Jonah. And Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.
Now the Lord had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
But the Lord provided a large fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish for three days and three nights.
Now Hashem had prepared a dag gadol (great fish) to swallow up Yonah. And Yonah was in the belly of the dag shloshah yamim and shloshah leilot (three days and three nights).
Yahweh sent a big fish to swallow Jonah. Jonah was inside the fish for three days and three nights.
Now the Lord appointed a great fish to swallow Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
When Jonah fell into the sea, the Lord chose a very big fish to swallow Jonah. He was in the stomach of the fish for three days and three nights.
And the Lord caused a very big fish to swallow Jonah. Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
And Yahweh provided a large fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Now the Lord provided a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!