Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suum
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
The sun and moon will grow dark, And the stars will diminish their brightness.
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
The sun and the moon are darkened, and the stars have withdrawn their shining.
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The sun and the moon will turn dark. The stars will no longer shine.
The sun and moon will grow dark, and the stars will cease their shining.
The sun and moon will grow dark, and the stars will stop shining.
The sun and moon are darkened; the stars withhold their brightness.
The sun and moon grow dark And the stars lose their brightness.
The sun and moon will be darkened, and the stars no longer shine.
The sun and moon will grow dark, and the stars will no longer shine.
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The sun and moon will become dark. The stars will not shine.
Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining.
The sun and moon become dark, and the stars stop shining.
It is time. The sun and moon have become a void of darkness; the stars, too, lose their radiance.
The sun and moon will be darkened and the stars withdraw their light.
The sun and moon grow dark, And the stars lose their brightness.
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
The sun and moon will grow dark, and the stars will cease their shining.
The sun and the moon are darkened and the stars withdraw their shining.
The sun and the moon will become dark, and the stars will stop shining.
“The sky turns black, sun and moon go dark, stars burn out. God roars from Zion, shouts from Jerusalem. Earth and sky quake in terror. But God is a safe hiding place, a granite safe house for the children of Israel. Then you’ll know for sure that I’m your God, Living in Zion, my sacred mountain. Jerusalem will be a sacred city, posted: ‘no trespassing.’
The sun and moon will be darkened, and the stars will stop shining.
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The sun and the moon grow dark, and the stars no longer shine.
The sun and the moon be made dark, and (the) stars withdraw their shining.
no light from the sun or moon, and stars no longer shine.
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The sun and the moon are darkened; the stars have ceased shining.
The sun and the moon grow dark And the stars lose their brightness.
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The sun and moon have become dark, And the stars have lost their brightness.
The sun and the moon will become dark, and the stars will ·stop shining [L withhold their brightness; 2:10].
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The sun and moon will become dark. The stars won’t shine anymore.
The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
The shemesh and the yarei’ach shall be darkened, and the kokhavim shall withdraw their shining.
The sun and the moon will turn dark. The stars will no longer shine.
The sun and moon darken, and the stars withdraw their radiance.
The sun and the moon will become dark. The stars will stop shining.
The sun and the moon will become dark. The stars will stop shining.
The sun and the moon grow dark, and the stars have withheld their splendor.
The sun and moon will be darkened, and the stars no longer shine.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!