Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quasi aspectus equorum aspectus eorum et quasi equites sic current
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
Their appearance is like the appearance of horses; And like swift steeds, so they run.
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run.
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so they run.
The appearance of them is as the appearance of horses, and they shall run like horsemen.
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run.
Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses they run.
The soldiers look like horses. They run like war horses.
Their appearance is like that of horses, and they gallop like war horses.
As to their form, they're like horses; and like chariot horses, how they can run!
They look like horses; they charge ahead like war horses.
Their appearance is like the appearance of horses; And like war horses, so they run.
They have the appearance of horses; they gallop along like cavalry.
They look like horses; they charge forward like warhorses.
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
The appearance of them is as the appearance of horses, and as horsemen, so do they run.
They look like horses. And they run fast to the war.
As the appearance of horses [is] its appearance, And as horsemen, so they run.
They look like horses. They run like war horses.
They look like horses arrayed for battle; they charge ahead like warhorses.
They look like tiny horses, and they run as fast.
They have the appearance of horses; like cavalry they charge.
Their appearance is like the appearance of horses; And like war horses, so they run.
His appearance is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
Their appearance is like that of horses, and they gallop like war horses.
Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses and horsemen, so do they run.
They look like horses, and they run like war horses.
The locust army seems all horses— galloping horses, an army of horses. It sounds like thunder leaping on mountain ridges, Or like the roar of wildfire through grass and brush, Or like an invincible army shouting for blood, ready to fight, straining at the bit. At the sight of this army, the people panic, faces white with terror.
They look like horses. They charge like cavalry.
They have the appearance of horses, and like war-horses they charge.
They look like horses; they run like war-horses.
The looking of them shall be as the looking of horses; and as horsemen, so they shall run.
They look like horses and charge like cavalry.
Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses they run.
They have the appearance of horses, and like war horses they charge.
They have the appearance of horses, and like warhorses they charge.
They resemble horses, and like warhorses they charge,
Their appearance is like the appearance of horses, And they run like war horses.
Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses they run.
Their appearance is that of horses; like war horses they run.
Their appearance is like the appearance of horses; And like war horses, so they run.
·They look [Their appearance is] like horses, and they ·run [charge] like ·war horses [or cavalry].
Their appearance is like the appearance of horses— they gallop like war horses.
Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses they run.
They look like horses. Like war horses they charge ahead.
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
They look like horses, and like cavalry they charge.
They have the appearance of horses, and like warhorses they charge.
The appearance of them is as the appearance of susim; and as horsemen, so shall they run.
The soldiers look like horses. They run like war horses.
They have the appearance of horses, and like cavalry they run.
They look like horses. They run like war horses.
They look like horses. They run like war horses.
Like the appearance of horses is their appearance, and like horsemen they run;
They have the appearance of horses; they gallop along like cavalry.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!