Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
posuit vineam meam in desertum et ficum meam decorticavit nudans spoliavit eam et proiecit albi facti sunt rami eius
He has laid my vine waste, and barked my fig tree: he has made it clean bore, and cast it away; the branches thereof are made white.
He has laid my vine waste, and splintered my fig tree: he has stripped it bare, and cast it away; its branches are made white.
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
He has laid waste My vine, And ruined My fig tree; He has stripped it bare and thrown it away; Its branches are made white.
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree; he hath made it clean bare and cast it away; the branches thereof are made white.
He hath laid my vine waste, and barked my fig-tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
He hath made my vine a desolation, and barked my fig-tree; he hath made it clean bare, and cast it away: its branches are made white.
He hath laid my vineyard waste, and hath pilled off the bark of my fig tree: he hath stripped it bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
It has laid waste my vine and splintered my fig tree; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches are made white.
They destroyed my grapevines. They ruined my fig trees. They stripped off what they could eat, threw the rest away, and left the branches bare.
It has devastated My grapevine and splintered My fig tree. It has stripped off its bark and thrown it away; its branches have turned white.
That nation laid waste my vines, and stripped bare my fig tree, discarding it. It stripped off its bark.
They have destroyed our vines; they have turned our fig trees into mere splinters. They have completely stripped off the bark and thrown them aside; the twigs are stripped bare.
It has made my vine a waste And my fig tree splinters. It has stripped them bare and cast them away; Their branches have become white.
It has laid waste my vines and ruined my fig trees. It has stripped off their bark and thrown it away, leaving their branches white.
It has destroyed my grapevines and ruined my fig trees, stripping their bark and destroying it, leaving the branches white and bare.
He hath laid my vine waste, and barked my fig-tree: he hath made it clean bare, and cast it away; its branches are made white.
He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white.
It has broken my vines. It has destroyed my fig trees. It has eaten the outside of the trees. It has thrown them away. It has left their branches white.
It hath made my vine become a desolation, And my fig-tree become a chip, It hath made it thoroughly bare, and hath cast down, Made white have been its branches.
It has made my vine a waste, and has broken my fig tree to pieces. It has torn off their covering and thrown it away. Their branches have become white.
My vines are ruined. My fig trees are reduced to stumps now. These enemy insects have stripped off the bark and tossed My trees aside like refuse. The branches lie bare, broken and white.
They have ruined my vines and stripped the bark from the fig trees, leaving trunks and branches white and bare.
It has laid waste my vines and destroyed my fig trees, stripping off their bark and leaving their branches white.
It has made my vine a desolation And my fig tree splinters. It has stripped them bare and cast them away; Their branches have become white.
He has laid my vine waste and barked my fig tree: he has made it clean bare and cast it away; its branches are made white.
It has devastated my grapevine and splintered my fig tree. It has stripped off its bark and thrown it away; its branches have turned white.
It has laid waste My vine [symbol of God’s people] and barked and broken My fig tree; it has made them completely bare and thrown them down; their branches are made white.
It has made my grapevine a waste and made my fig tree a stump. It has stripped all the bark off my trees and left the branches white.
Sober up, you drunks! Get in touch with reality—and weep! Your supply of booze is cut off. You’re on the wagon, like it or not. My country’s being invaded by an army invincible, past numbering, Teeth like those of a lion, fangs like those of a tiger. It has ruined my vineyards, stripped my orchards, And clear-cut the country. The landscape’s a moonscape.
It has devastated my vines and shredded my fig trees. It has completely stripped off their bark and thrown it aside, so that their branches are bare and white.
It has laid waste my vines, and splintered my fig trees; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches have turned white.
They have destroyed our grapevines and chewed up our fig trees. They have stripped off the bark, till the branches are white.
It setted my vinery into desert, and took away the rind of my fig tree. It made naked and spoiled that vinery, and casted forth; the branches thereof be made white. (They destroyed my vines, and took the rind off my fig trees. They made bare and spoiled that vineyard, and cast it down; its branches were made white.)
Our grapevines and fig trees are stripped bare; only naked branches remain.
It has laid waste my vines, and splintered my fig trees; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches are made white.
It has laid waste my vines and splintered my fig trees; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches have turned white.
It has laid waste my vines, and splintered my fig trees; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches have turned white.
It has destroyed my vines, splintered my fig trees, stripped off their bark and thrown it down; their branches have turned white.
It has made My vine (My people) a waste and object of horror, And splintered and broken My fig tree. It has stripped them completely bare and thrown them away; Their branches have become white.
It has laid waste my vine and splintered my fig tree; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches are made white.
It has stripped bare my vines, splintered my fig tree, Shearing off its bark and throwing it away, until its branches turn white.
It has made my vine a waste And my fig tree a stump. It has stripped them bare and hurled them away; Their branches have become white.
It has made my grapevine a waste and made my fig tree ·a stump [or splintered]. It has ·stripped all [L stripped and thrown away] the bark off my trees and left the branches white.
He has turned my vine to waste and my fig tree to splinters. He has stripped off all the bark and flung it down— its branches are left white.
It has laid waste my vines, and splintered my fig trees; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches are made white.
The locusts have completely destroyed our vines. They have wiped out our fig trees. They’ve stripped off the bark and thrown it away. They’ve left the branches bare.
He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
He has reduced my vines to waste, my fig trees to splinters — he plucked them bare, stripped their bark and left their branches white.”
It has laid waste my vines, and splintered my fig trees; it has stripped off their bark and thrown it down; their branches have turned white.
He hath laid my gefen (vine) waste, and barked my teenah (fig tree); he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
They destroyed my grapevines. They ruined my fig trees. They stripped off what they could eat, threw the rest away, and left the branches bare.
It has despoiled my vine, and splintered my fig tree; it has stripped off its bark and cast it away, leaving its branches white.
It destroyed my grapevine. Its good vines withered and died. It destroyed my fig tree, stripped off the bark and threw it away.
That army has eaten my grapevines. It has destroyed my fig trees. It has eaten the bark off my trees and left the branches white.
It has made my vine a desolation, and my fig tree a completely splintered stump. It has stripped them bare and thrown them down; their branches have turned white.
It has laid waste my vines and ruined my fig-trees. It has stripped off their bark and thrown it away, leaving their branches white.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!