Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
conputruerunt iumenta in stercore suo demolita sunt horrea dissipatae sunt apothecae quoniam confusum est triticum
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
The seed shrivels under the clods, the storehouses are laid desolate, the barns are broken down; for the grain has withered.
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
The seed shrivels under the clods, Storehouses are in shambles; Barns are broken down, For the grain has withered.
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the grain is withered.
The seeds are rotten under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
The beasts have rotted in their dung, the barns are destroyed, the storehouses are broken down: because the corn is confounded.
The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
The seed shrivels under the clods; the storehouses are desolate; the granaries are torn down because the grain has dried up.
Seeds shrivel up in their shells. Storehouses are destroyed. Barns are ruined. The grain has dried up.
The seeds lie shriveled in their casings. The storehouses are in ruin, and the granaries are broken down, because the grain has withered away.
Seeds shrivel within their furrows, the storehouses lie empty, and granaries stand in ruins because the grain has withered.
The grains of seed have shriveled beneath their shovels. Storehouses have been decimated and granaries have been torn down, for the grain has dried up.
The seeds shrivel under their clods; The storehouses are desolate, The barns are torn down, For the grain is dried up.
The seeds are shriveled beneath the clods. The storehouses are in ruins, the granaries have been broken down, for the grain has dried up.
The seeds die in the parched ground, and the grain crops fail. The barns stand empty, and granaries are abandoned.
The seed hath perished under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered.
The seeds under the earth are dry. The places where they were stored have fallen down. Someone has broken them up because the seed does not grow.
Rotted have scattered things under their clods, Desolated have been storehouses, Broken down have been granaries, For withered hath the corn.
The seeds dry up under the ground. The store-houses are laid waste. The buildings where the grain was kept are torn down, for the grain is destroyed.
The seeds the farmers planted have shriveled beneath the ground; all the storehouses are empty; their supplies are gone. The barns are breaking down because there is no more grain to fill them.
The seed rots in the ground; the barns and granaries are empty; the grain has dried up in the fields.
The seed has shriveled under the clods; the storehouses are empty, and the granaries are deserted because the grain has dried up.
The seeds shrivel under their clods; The storehouses are desolate; The barns are pulled down, For the grain is dried up.
The seed has rotted under their clods, the storehouses were laid desolate, the barns were destroyed for the wheat is withered.
The seeds lie shriveled in their casings. The storehouses are in ruin, and the granaries are broken down, because the grain has withered away.
The seed [grain] rots and shrivels under the clods, the garners are desolate and empty, the barns are in ruins because the grain has failed.
Though we planted fig seeds, they lie dry and dead in the dirt. The barns are empty and falling down. The storerooms for grain have been broken down, because the grain has dried up.
What a day! Doomsday! God’s Judgment Day has come. The Strong God has arrived. This is serious business! Food is just a memory at our tables, as are joy and singing from God’s Sanctuary. The seeds in the field are dead, barns deserted, Grain silos abandoned. Who needs them? The crops have failed! The farm animals groan—oh, how they groan! The cattle mill around. There’s nothing for them to eat. Not even the sheep find anything.
The planted seed is dried up under the clods of earth. The storehouses are in ruins. The granaries have been broken down, because the grain has dried up.
The seed shrivels under the clods, the storehouses are desolate; the granaries are ruined because the grain has failed.
The seeds die in the dry earth. There is no grain to be stored, and so the empty granaries are in ruins.
Beasts waxed rotten in their drit. Barns be destroyed, cellars be destroyed, for wheat is shamed. (The seed grew rotten in the dirt, or the dry earth. The barns be empty, and the cellars be bare, for the corn, or the grain, is parched, or dried up.)
Seeds dry up in the ground; no harvest is possible. Our barns are in bad shape, with no grain to store in them.
The seed shrivels under the clods, the storehouses are desolate; the granaries are ruined because the grain has failed.
The seed shrivels under the clods; the storehouses are desolate; the granaries are ruined because the grain has withered.
The seed shrivels under the clods, the storehouses are desolate; the granaries are ruined because the grain has failed.
The grain shrivels under the shovels; the barns are empty. The granaries are in ruin because the grain has dried up.
The seeds [of grain] shrivel under the clods, The storehouses are desolate and empty, The barns are in ruins Because the grain is dried up.
The seed shrivels under the clods; the storehouses are desolate; the granaries are torn down because the grain has dried up.
The seed lies shriveled beneath clods of dirt; the storehouses are emptied. The granaries are broken down, for the grain is dried up.
The seeds have dried up under their shovels; The storehouses have become desolate, The grain silos are ruined, Because the grain has dried up.
·Though we planted fig seeds, they lie dry and dead in the dirt [L The seed shrivels under the clods/or shovels]. The ·barns [storehouses] are ·empty and falling down [desolate]. The ·storerooms for grain [granaries] have been broken down, because the grain has dried up.
Seed has shriveled under the dirt clod. Storehouses are desolate, granaries are torn down, for the grain has withered.
The seed shrivels under the clods, the storehouses are desolate; the granaries are ruined because the grain has failed.
The seeds have dried up in the ground. The grain is also gone. The storerooms have been destroyed. The barns are broken down.
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
The seed-grain is rotting in its furrows; the granaries are deserted, the barns in ruins; because the grain has withered.
The seed shrivels under the clods, the storehouses are desolate; the granaries are ruined because the grain has failed.
The seed is rotten under their clods, the otzarot (storehouses) are laid desolate, the barns are broken down; for the grain is withered.
Seeds shrivel up in their shells. Storehouses are destroyed. Barns are ruined. The grain has dried up.
The seeds have shriveled under their shovels, the storehouses have been deserted; the granaries have been torn down, because the grain has dried up.
We planted seeds, but the seeds became dry and dead lying in the soil. Our plants are dry and dead. Our barns are empty and falling down.
We planted seeds, but they lie dry and dead in the dirt. Our barns are empty and falling down. The storerooms for grain have been broken down. This is because the grain has dried up.
The seeds shrivel under their clods; the storehouses are desolate. The grain storage places are destroyed because grain has dried out.
The seeds are shrivelled beneath the clods. The storehouses are in ruins, the granaries have been broken down, for the grain has dried up.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!