Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui transtulit montes et nescierunt hii quos subvertit in furore suo
Which removes the mountains, and they know not: which overturns them in his anger.
Who removes the mountains, and they know not: who overturns them in his anger.
Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger.
Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger.
He removes the mountains, and they do not know When He overturns them in His anger;
Who removeth the mountains, and they know not; Who overturneth them in His anger;
Him that removeth the mountains, and they know it not, When he overturneth them in his anger;
Who removeth mountains, and they know it not, when he overturneth them in his anger;
Who hath removed mountains, and they whom he overthrew in his wrath, knew it not.
Which removeth the mountains, and they know it not, when he overturneth them in his anger.
he who removes mountains, and they know it not, when he overturns them in his anger,
He moves mountains without their knowing it, and he topples them in his anger.
He removes mountains without their knowledge, overturning them in His anger.
"He removes mountains without their knowledge, overthrowing them in his anger.
He who removes mountains suddenly, who overturns them in his anger;
"It is God who removes the mountains, they know not how, When He overturns them in His anger;
He moves mountains without their knowing it and overturns them in his anger.
"Without warning, he moves the mountains, overturning them in his anger.
Who removeth the mountains, and they know not: who overturneth them in his anger.
He removes the mountains, and they don't know it, when he overturns them in his anger.
He has the power to move mountains suddenly. When he is angry he can knock them down.
Who is removing mountains, And they have not known, Who hath overturned them in His anger.
It is He Who takes away the mountains without their knowing it, when He destroys them in His anger.
He uproots mountains, and they are unaware when He overturns them in His rage.
“Suddenly he moves the mountains, overturning them in his anger.
“He moves mountains without their realizing it and overturns them in his anger.
God is the One who removes the mountains, they know not how, When He overturns them in His anger;
Who uproots the mountains in his anger, and they know not who overturned them.
He removes mountains without their knowledge, overturning them in his anger.
[God] Who removes the mountains, and they know it not when He overturns them in His anger;
God moves mountains without anyone knowing it and turns them over when he is angry.
Job continued by saying: “So what’s new? I know all this. The question is, ‘How can mere mortals get right with God?’ If we wanted to bring our case before him, what chance would we have? Not one in a thousand! God’s wisdom is so deep, God’s power so immense, who could take him on and come out in one piece? He moves mountains before they know what’s happened, flips them on their heads on a whim. He gives the earth a good shaking up, rocks it down to its very foundations. He tells the sun, ‘Don’t shine,’ and it doesn’t; he pulls the blinds on the stars. All by himself he stretches out the heavens and strides on the waves of the sea. He designed the Big Dipper and Orion, the Pleiades and Alpha Centauri. We’ll never comprehend all the great things he does; his miracle-surprises can’t be counted. Somehow, though he moves right in front of me, I don’t see him; quietly but surely he’s active, and I miss it. If he steals you blind, who can stop him? Who’s going to say, ‘Hey, what are you doing?’ God doesn’t hold back on his anger; even dragon-bred monsters cringe before him.
God removes mountains from their position, and they don’t even realize it. He overturns mountains in his anger.
he who removes mountains, and they do not know it, when he overturns them in his anger;
Without warning he moves mountains and in anger he destroys them.
He bare over hills from one place to another, and they knew not (what had happened); which he destroyed in his strong vengeance (yea, he destroyed them in his strong vengeance).
When God becomes angry, he can move mountains before they even know it.
he who removes mountains, and they know it not, when he overturns them in his anger;
He removes mountains, and they do not know it when he overturns them in his anger;
he who removes mountains, and they do not know it, when he overturns them in his anger;
Who removes mountains, and they are unaware; who overthrows them in anger?
“It is God who removes the mountains, and they do not know it, When He overturns them in His anger;
he who removes mountains, and they know it not, when he overturns them in his anger,
He removes the mountains before they know it; he overturns them in his anger.
It is God who removes the mountains, and they do not know how, When He overturns them in His anger.
He moves mountains [C an earthquake] without anyone knowing it and turns them over when he is angry.
“He who moves mountains, yet they do not know it, who overthrows them in His anger;
he who removes mountains, and they know it not, when he overturns them in his anger;
He moves mountains, and they don’t even know it. When he is angry, he turns them upside down.
Which removeth the mountains, and they know not: which overturneth them in his anger.
“He moves the mountains, although they don’t know it, when he overturns them in his anger.
he who removes mountains, and they do not know it, when he overturns them in his anger;
Which removeth the harim (mountains), and they know not; which overturneth them in His anger;
He moves mountains without their knowing it, and he topples them in his anger.
He who removes mountains, and they know not, who overturns them in His anger.
When God is angry, he moves mountains before they know what happened.
God moves mountains without anyone knowing it. He turns mountains over when he is angry.
“He is the one who moves mountains, and they do not know how, who overturns them in his anger.
He moves mountains without their knowing it and overturns them in his anger.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!