Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cum dixero nequaquam ita loquar commuto faciem meam et dolore torqueor
If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad face and wear a smile,’
If I say, ‘I will forget my complaint, I will leave off my heaviness and comfort myself,’
If I say, I will forget my complaint, I will put off my'sad countenance, and be of good cheer;
If I say, I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance, and brighten up,
If I say: I will not speak so: I change my face, and am tormented with sorrow.
If I say, I will forget my complaint, I will put off my sad countenance, and be of good cheer:
If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad face, and be of good cheer,’
[Even] if I say, 'I will forget my complaining; I will change my expression and smile,'
If I said, "I will forget my complaint, change my expression, and smile,"
If I were to say, 'Let me forget my complaint,' change the expression on my face, and look cheerful,
If I say, 'I will forget my complaint, I will change my expression and be cheerful,'
"Though I say, 'I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance and be cheerful,'
If I say, 'I will forget my complaint, I will change my expression, and smile,'
If I decided to forget my complaints, to put away my sad face and be cheerful,
If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
If I say, 'I will forget my complaint, I will put off my sad face, and cheer up;'
I may try to be happy and to smile. I may try to forget about my troubles.
Though I say, `I forget my talking, I forsake my corner, and I brighten up!'
If I say, ‘I will forget my complaining. I will put off my sad face and be happy,’
If I tell myself, “I will forget all about my grievance against God, I will simply abandon my long face and cheer up,”
“If I decided to forget my complaints against God, to end my sadness and be cheerful,
If I say, ‘I will forget my complaints, I will put on a cheerful face instead of a sad countenance,’
Though I say, ‘I will forget my musing, I will forsake my sad countenance and be cheerful,’
If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness and comfort myself;
If I said, “I will forget my complaint, change my expression, and smile,”
If I say, I will forget my complaint, I will put off my sad countenance, and be of good cheer and brighten up,
Even though I say, ‘I will forget my complaint; I will change the look on my face and smile,’
“My time is short—what’s left of my life races off too fast for me to even glimpse the good. My life is going fast, like a ship under full sail, like an eagle plummeting to its prey. Even if I say, ‘I’ll put all this behind me, I’ll look on the bright side and force a smile,’ All these troubles would still be like grit in my gut since it’s clear you’re not going to let up. The verdict has already been handed down—‘Guilty!’— so what’s the use of protests or appeals? Even if I scrub myself all over and wash myself with the strongest soap I can find, It wouldn’t last—you’d push me into a pigpen, or worse, so nobody could stand me for the stink.
If I say, “I will forget my complaint. I will put on a happy face and smile,”
If I say, ‘I will forget my complaint; I will put off my sad countenance and be of good cheer,’
If I smile and try to forget my pain, all my suffering comes back to haunt me; I know that God does hold me guilty.
When I say, I shall not speak so; I change my face, and I am tormented with sorrow. (If I say, I shall not speak thus; I shall change my face, and shall comfort myself.)
Sometimes I try to be cheerful and to stop complaining,
If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad countenance, and be of good cheer,’
If I say, ‘I will forget my complaint; I will put off my sad countenance and be of good cheer,’
If I say, “I will forget my complaint; I will put off my sad countenance and be of good cheer”,
If I say, “I’ll forget my lament, put on a different face so I can smile,”
“If I say, ‘I will forget my complaint, I will leave off my sad appearance, and be cheerful and brighten up,’
If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad face, and be of good cheer’,
If I say: I will forget my complaining, I will lay aside my sadness and be of good cheer,
Though I say, ‘I will forget my complaint, I will put my face in order and be cheerful,’
·Even though [or If] I say, ‘I will forget my ·complaint [sighs]; I will ·change the look on my face [L abandon my countenance] and ·smile [be cheerful],’
If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad face and be cheerful,’
If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad countenance, and be of good cheer,’
Suppose I say, ‘I’ll forget about all my problems. I’ll change my frown into a smile.’
If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
“If I say, ‘I’ll forget my complaining, I’ll put off my sad face and be cheerful,’
If I say, “I will forget my complaint; I will put off my sad countenance and be of good cheer”,
If I say, I will forget my si’akh (complaint), I will leave off my heaviness, and comfort myself,
Even if I say, ‘I will forget my complaining; I will change my expression and smile,’
If I say, ‘I will forget my complaint; I will leave off my sad face and brighten up,’
“I could say, ‘I will not complain. I will forget my pain and put a smile on my face.’
I might say, ‘I will forget my complaint. I will change the look on my face, and smile.’
Though I say, ‘I will forget my complaint; I will change my expression, and I will rejoice,’
If I say, “I will forget my complaint, I will change my expression, and smile,”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!