Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
terrebis me per somnia et per visiones horrore concuties
Then you scare me with dreams, and terrify me through visions:
Then you scare me with dreams, and terrify me through visions:
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:
then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:
Then You scare me with dreams And terrify me with visions,
then Thou scarest me with dreams and terrifiest me through visions,
Then thou scarest me with dreams, And terrifiest me through visions:
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions;
Thou wilt frighten me with dreams and terrify me with visions.
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:
then you scare me with dreams and terrify me with visions,
then you frighten me with dreams and terrify me with visions.
then You frighten me with dreams, and terrify me with visions,
But then you scared me with dreams; you terrified me with visions.
then you scare me with dreams and terrify me with visions,
Then You frighten me with dreams And terrify me by visions;
even then you frighten me with dreams and terrify me with visions,
but then you shatter me with dreams and terrify me with visions.
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:
then you scare me with dreams, and terrify me through visions:
But even then you give me dreams that frighten me. I have visions which make me very afraid.
And thou hast affrighted me with dreams, And from visions thou terrifiest me,
then You send dreams to me which fill me with fear.
You, Lord, intimidate me with dreams and terrorize me with visions.
Even when I try to forget my misery in sleep, you terrify with nightmares.
you then frighten me with dreams and terrify me with visions,
Then You frighten me with dreams And terrify me by visions,
then thou dost scare me with dreams and terrify me with visions.
then you frighten me with dreams, and terrify me with visions,
Then You scare me with dreams and terrify me through visions,
Then you frighten me with dreams and terrify me with visions.
“And so I’m not keeping one bit of this quiet, I’m laying it all out on the table; my complaining to high heaven is bitter, but honest. Are you going to put a muzzle on me, the way you quiet the sea and still the storm? If I say, ‘I’m going to bed, then I’ll feel better. A little nap will lift my spirits,’ You come and so scare me with nightmares and frighten me with ghosts That I’d rather strangle in the sheets than face this kind of life any longer. I hate this life! Who needs any more of this? Let me alone! There’s nothing to my life—it’s nothing but smoke.
then you frighten me with dreams and terrify me with visions,
then you scare me with dreams and terrify me with visions,
But you—you terrify me with dreams; you send me visions and nightmares
thou shalt make me afeared by dreams, and thou shalt shake me with horror, either hideousness, by sights. (then thou shalt make me afraid with dreams, and thou shalt make me shake with visions of horror, or of hideousness.)
but you torture me with terrible dreams. *
then thou dost scare me with dreams and terrify me with visions,
then you scare me with dreams and terrify me with visions,
then you scare me with dreams and terrify me with visions,
You scare me with dreams, frighten me with visions.
Then You frighten me with dreams And terrify me through visions,
then you scare me with dreams and terrify me with visions,
Then you frighten me with dreams and terrify me with visions,
Then You frighten me with dreams, And terrify me by visions,
Then you ·frighten [terrorize] me with dreams and ·terrify [scare] me with visions.
then You frighten me with dreams, and terrify me with visions,
then thou dost scare me with dreams and terrify me with visions,
But even then you send me dreams that frighten me. You send me visions that terrify me.
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:
then you terrify me with dreams and frighten me with visions.
then you scare me with dreams and terrify me with visions,
Then Thou frightenest me with chalomot (dreams), and terrifiest me through chezyonot (visions),
then you frighten me with dreams and terrify me with visions.
then You scare me with dreams and terrify me with visions,
But when I lie down, you scare me with dreams; you frighten me with visions.
Then you frighten me with dreams. You terrify me with visions.
then you terrify me with dreams, and with visions you terrify me.
even then you frighten me with dreams and terrify me with visions,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!