Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui timent pruinam inruet super eos nix
Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid:
Which are black by reason of the ice, and in which the snow is hid:
Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid:
which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid:
Which are dark because of the ice, And into which the snow vanishes.
which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid.
Which are black by reason of the ice, And wherein the snow hideth itself:
Which are turbid by reason of the ice, in which the snow hideth itself:
They that fear the hoary frost, the snow shall fall upon them.
Which are black by reason of the ice, and wherein the snow hideth itself:
which are dark with ice, and where the snow hides itself.
They are dark with ice. They are hidden by snow.
and become darkened because of ice, and the snow melts into them.
Filled with waters made cold by ice, they are where the snow goes to hide.
They are dark because of ice; snow is piled up over them.
Which are turbid because of ice And into which the snow melts.
when darkened by thawing ice and swollen with melting snow,
when it is swollen with ice and melting snow.
Which are blackish by reason of the ice, and in which the snow is hid:
Which are black by reason of the ice, in which the snow hides itself.
In the spring, ice and deep snow covers them.
That are black because of ice, By them doth snow hide itself.
They are dark because of ice and snow turning into water.
That contain dark, muddy swirls of thawing ice that swell in the melting snow,
My brother, you have proved as unreliable as a brook; it floods when there is ice and snow, but in hot weather, disappears. The caravans turn aside to be refreshed, but there is nothing there to drink, and so they perish.
they turn dark with ice and swell with the thawing of the snow,
Which grow dark because of ice And upon which the snow hides itself.
which was hidden by ice and covered by snow.
and become darkened because of ice, and the snow melts into them.
Which are black and turbid by reason of the ice, and in which the snows hides itself;
They are made dark by melting ice and rise with melting snow.
“When desperate people give up on God Almighty, their friends, at least, should stick with them. But my brothers are fickle as a gulch in the desert— one day they’re gushing with water From melting ice and snow cascading out of the mountains, But by midsummer they’re dry, gullies baked dry in the sun. Travelers who spot them and go out of their way for a drink end up in a waterless gulch and die of thirst. Merchant caravans from Tema see them and expect water, tourists from Sheba hope for a cool drink. They arrive so confident—but what a disappointment! They get there, and their faces fall! And you, my so-called friends, are no better— there’s nothing to you! One look at a hard scene and you shrink in fear. It’s not as though I asked you for anything— I didn’t ask you for one red cent— Nor did I beg you to go out on a limb for me. So why all this dodging and shuffling?
when they are darkened by ice and swollen with melting snow,
that run dark with ice, turbid with melting snow.
The streams are choked with snow and ice,
Snow shall come upon them, that dread frost.
like streams that swell with melting snow,
which are dark with ice, and where the snow hides itself.
that run dark with ice, turbid with melting snow.
that run dark with ice, turbid with melting snow.
like those darkened by thawing ice, in which snow is obscured
Which are dull and dirty because of ice, And into which the snow melts and hides itself;
which are dark with ice, and where the snow hides itself.
Though they may be black with ice, and with snow heaped upon them,
Which are darkened because of ice, And into which the snow melts.
They are made dark by melting ice and rise with melting snow.
when darkened by thawing ice, and obscured by snow,
which are dark with ice, and where the snow hides itself.
when the ice begins to break up. The streams rise when the snow starts to melt.
Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid:
they may turn dark with ice and be hidden by piled-up snow;
that run dark with ice, turbid with melting snow.
Which are blackish muddy by reason of the kerakh (ice), and wherein the sheleg (snow) is melted.
They are dark with ice. They are hidden by snow.
which are dark because of the ice, and into which the snow disappears.
In the winter, it is choked with ice and melting snow.
They are like streams made dark by melting ice, that rise with melting snow.
which are growing dark because of ice upon them, it will pile up snow.
when darkened by thawing ice and swollen with melting snow,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!