Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ecce hoc ut investigavimus ita est quod auditum mente pertracta
See this, we have searched it, so it is; hear it, and know you it for your good.
Lo this, we have searched it out, so it is; hear it, and know you it for your good.
Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
Behold, this we have searched out; It is true. Hear it, and know for yourself.”
Lo, this we have searched out; so it is. Hear it, and know thou it for thy good.”
Lo this, we have searched it, so it is; Hear it, and know thou it for thy good.
Behold this, we have searched it out, so it is; hear it, and know thou it for thyself.
Behold, this is even so, as we have searched oat: which thou having heard, consider it thoroughly in thy mind.
Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
Behold, this we have searched out; it is true. Hear, and know it for your good.”
"We have studied all of this thoroughly! This is the way it is. Listen to it, and learn it for yourself."
We have investigated this, and it is true! Hear it and understand it for yourself.
"Look! We have thought all this through, and what we've said is true; So please listen and learn for your own good!"
Look, we have investigated this, so it is true. Hear it, and apply it for your own good."
"Behold this; we have investigated it, and so it is. Hear it, and know for yourself."
"We have examined this, and it is true. So hear it and apply it to yourself."
"We have studied life and found all this to be true. Listen to my counsel, and apply it to yourself."
Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
Look this, we have searched it, so it is. Hear it, and know it for your good."
We have thought carefully about these things. We know that they are true. So listen to what we say. Accept it and it will be good for you.’
Lo, this -- we searched it out -- it [is] right, hearken; And thou, know for thyself!
See, this is what we have found, and it is true. Hear it, and know for yourself.”
We’ve all thought this through. It’s true, and you should hear it. So hear it well, and know it completely.
I have found from experience that all of this is true. For your own good, listen to my counsel.”
All this we have researched, and it is true. Heed it, and apply it to yourself.”
Behold this; we have investigated it, and so it is. Hear it, and know for yourself.”
Behold that which we have searched out, so it is; hear it and judge it for thyself.
We have investigated this, and it is true! Hear it and understand it for yourself.
This is what we have searched out; it is true. Hear and heed it and know for yourself [for your good].
“We have checked this, and it is true, so hear it and decide what it means to you.”
“Yes, this is the way things are—my word of honor! Take it to heart and you won’t go wrong.”
Consider this: We have investigated this carefully, and it is true! Pay close attention and apply it to yourself!
See, we have searched this out; it is true. Hear, and know it for yourself.”
Job, we have learned this by long study. It is true, so now accept it.
Lo! this thing is so, as we have sought (Lo! we have sought out this thing, and it is so); the which thing when thou hast heard (it), treat it in thy mind.
Our experience has proven these things to be true, so listen and learn.
Lo, this we have searched out; it is true. Hear, and know it for your good.”
See, we have searched this out; it is true. Hear, and know it for yourself.”
See, we have searched this out; it is true. Hear, and know it for yourself.’
Look, we’ve searched this out, and so it is; listen and find out for yourself.
“Behold this; we have investigated it, and it is true. Hear and heed it, and know for yourself [for your own good].”
Behold, this we have searched out; it is true. Hear, and know it for your good.”
See, this we have searched out; so it is! This we have heard, and you should know.
Behold this; we have investigated it, and so it is. Hear it, and know for yourself.”
“We have ·checked [examined] this, and it is true, so hear it and ·decide what it means to you [know it yourself].”
Behold, we have investigated this—it is true. Hear it, and apply it to yourself!”
Lo, this we have searched out; it is true. Hear, and know it for your good.”
“We have carefully studied all these things. And they are true. So pay attention to them. Apply them to yourself.”
Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
“We’ve looked into this, and that’s how it is; listen, and know that it’s for your own good.”
See, we have searched this out; it is true. Hear, and know it for yourself.’
Hinei zot, this we have searched out, so it is; hear it, and apply thou it for thy good.
“We have studied all of this thoroughly! This is the way it is. Listen to it, and learn it for yourself.”
“Look! We have investigated all this, and it is so; hear it, and know for yourself.”
“We have studied this and know it is true. So listen to us, and learn for yourself.”
“We have checked this, and it is true. So hear it and decide what it means to you.”
“Look, we have searched this out—it is true; hear it and know it yourself.”
‘We have examined this, and it is true. So hear it and apply it to yourself.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!