Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
una alteri adherebunt et tenentes se nequaquam separabuntur
Lay your hand on him, remember the battle, do no more.
Lay your hand upon him, remember the battle, do no more.
Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
Lay your hand on him; Remember the battle— Never do it again!
Lay thine hand upon him; remember the battle, and do so no more!
Lay thy hand upon him; Remember the battle, and do so no more.
Lay thy hand upon him; remember the battle, do no more!
Lay thy hand upon him : remember the battle, and speak no more.
Lay thine hand upon him; remember the battle, and do so no more.
Lay your hands on him; remember the battle—you will not do it again!
Lay your hand on it. Think of the struggle! Don't do it again!
Lay a hand on him. You will remember the battle and never repeat it!
Lay your hand on him, and you'll remember the struggle. You'll never do that again!
If you lay your hand on it, you will remember the fight, and you will never do it again!
"Lay your hand on him; Remember the battle; you will not do it again!
If you lay a hand on it, you will remember the struggle and never do it again!
If you lay a hand on it, you will certainly remember the battle that follows. You won't try that again!
Lay thy hand upon him, remember the battle, do no more.
Lay your hand on him. Remember the battle, and do so no more.
If you try to take hold of it, you will never forget the fight! You will never try to do that again!
Place on him thy hand, Remember the battle -- do not add!
Lay your hand on him, and remember the battle. You will not do it again!
If you are able to lay a hand on it, You will remember the struggle all of your days, and you will never do it again.
“If you lay your hands upon him, you will long remember the battle that ensues and you will never try it again!
One presses so close to the next that no air can pass between them.
Place your hand on it; Remember the battle; you will not do that again!
Lay thine hand upon him; thou shalt remember the battle and do no more.
Lay a hand on him. You will remember the battle and never repeat it!
Lay your hand upon him! Remember your battle with him; you will not do [such an ill-advised thing] again!
If you put one hand on it, you will never forget the battle, and you will never do it again!
“Or can you pull in the sea beast, Leviathan, with a fly rod and stuff him in your creel? Can you lasso him with a rope, or snag him with an anchor? Will he beg you over and over for mercy, or flatter you with flowery speech? Will he apply for a job with you to run errands and serve you the rest of your life? Will you play with him as if he were a pet goldfish? Will you make him the mascot of the neighborhood children? Will you put him on display in the market and have shoppers haggle over the price? Could you shoot him full of arrows like a pin cushion, or drive harpoons into his huge head? If you so much as lay a hand on him, you won’t live to tell the story. What hope would you have with such a creature? Why, one look at him would do you in! If you can’t hold your own against his glowering visage, how, then, do you expect to stand up to me? Who could confront me and get by with it? I’m in charge of all this—I run this universe!
If you lay your hand on him, you will never forget the battle and won’t do it again.
Lay hands on it; think of the battle; you will not do it again!
Touch him once and you'll never try it again; you'll never forget the fight!
Shalt thou put thine hand upon him? have thou mind of the battle, and add thou no more to speak (remember the battle, and add thou no more to speak about it).
Wrestle it just once— that will be the end.
Lay hands on him; think of the battle; you will not do it again!
Lay hands on it; think of the battle; you will not do it again!
Lay hands on it; think of the battle; you will not do it again!
Should you lay your hand on him, you would never remember the battle.
“Lay your hand on him; Remember the battle [with him]; you will not do such [an ill-advised thing] again!
Lay your hands on him; remember the battle—you will not do it again!
They are fitted so close to each other that no air can come between them;
Lay your hand on him. Remember the battle; you will not do it again!
If you put one hand on it, you will ·never forget [L remember] the battle, and you will never do it again!
each so close to the next, that no air can pass between.
Lay hands on him; think of the battle; you will not do it again!
If you touch it, it will fight you. Then you will remember never to touch it again!
Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
one is so close to the next that no air can come between them;
Lay hands on it; think of the battle; you will not do it again!
Lay thine hand upon him; remember the milchamah. Thou wilt not do it more.
Lay your hand on it. Think of the struggle! Don’t do it again!
Lay your hand on him; remember the battle—you will do it no more.
“If you ever lay a hand on Leviathan, you will never do it again! Just think about the battle that would be!
If you put one hand on him, you will never forget the battle. And you will never do it again!
Lay your hands on it; think about the battle—you will not do it again!
If you lay a hand on it, you will remember the struggle and never do it again!
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!