Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
The arrow cannot make him flee: sling stones are turned with him into stubble.
The arrow cannot make him flee: clingstones with him are turned into stubble.
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
The arrow cannot make him flee; Slingstones become like stubble to him.
The arrow cannot make him flee; slingstones are turned by him into stubble.
The arrow cannot make him flee: Sling-stones are turned with him into stubble.
The arrow will not make him flee; slingstones are turned with him into stubble.
The archer shall not put him to flight, the stones of the sling are to him like stubble.
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
The arrow cannot make him flee; for him sling stones are turned to stubble.
An arrow won't make it run away. Stones from a sling turn to dust against it.
No arrow can make him flee; slingstones become like stubble to him.
Arrows won't make him flee; stones from a sling are only pebbles to him.
Arrows do not make it flee; slingstones become like chaff to it.
"The arrow cannot make him flee; Slingstones are turned into stubble for him.
Arrows do not make it flee; slingstones are like chaff to it.
Arrows cannot make it flee. Stones shot from a sling are like bits of grass.
The arrow cannot make him flee: sling-stones are turned with him into stubble.
The arrow can't make him flee. Sling stones are like chaff to him.
If you shoot arrows at it, it will not run away. If you use a sling to throw stones at it, the stones will hurt it no more than bits of chaff.
The son of the bow doth not cause him to flee, Turned by him into stubble are stones of the sling.
The arrow cannot make him run away. Stones thrown at him are like dry grass to him.
The arrow cannot force its retreat, and the stone from the sling shatters on impact.
Iron is nothing but straw to him, and brass is rotten wood. Arrows cannot make him flee. Sling stones are as ineffective as straw.
The arrow cannot make it flee; Slingstones are turned into stubble for it.
The arrow cannot make him flee; with him, slingstones are turned into stubble.
No arrow can make him flee; slingstones become like stubble to him.
The arrow cannot make [the crocodile] flee; slingstones are treated by him as stubble.
It does not run away from arrows; stones from slings are like chaff to it.
“He snorts and the world lights up with fire, he blinks and the dawn breaks. Comets pour out of his mouth, fireworks arc and branch. Smoke erupts from his nostrils like steam from a boiling pot. He blows and fires blaze; flames of fire stream from his mouth. All muscle he is—sheer and seamless muscle. To meet him is to dance with death. Sinewy and lithe, there’s not a soft spot in his entire body— As tough inside as out, rock-hard, invulnerable. Even angels run for cover when he surfaces, cowering before his tail-thrashing turbulence. Javelins bounce harmlessly off his hide, harpoons ricochet wildly. Iron bars are so much straw to him, bronze weapons beneath notice. Arrows don’t even make him blink; bullets make no more impression than raindrops. A battle ax is nothing but a splinter of kindling; he treats a brandished harpoon as a joke. His belly is armor-plated, inexorable— unstoppable as a barge. He roils deep ocean the way you’d boil water, he whips the sea like you’d whip an egg into batter. With a luminous trail stretching out behind him, you might think Ocean had grown a gray beard! There’s nothing on this earth quite like him, not an ounce of fear in that creature! He surveys all the high and mighty— king of the ocean, king of the deep!”
Arrows do not make him flee. To him sling stones are like chaff;
The arrow cannot make it flee; slingstones, for it, are turned to chaff.
There is no arrow that can make him run; rocks thrown at him are like bits of straw.
A man archer shall not drive him away; [the] stones of a sling be turned into stubble to him.
Rocks thrown from a sling cause it no more harm than husks of grain. This monster fears no arrows,
The arrow cannot make him flee; for him slingstones are turned to stubble.
The arrow cannot make it flee; slingstones, for it, are turned to chaff.
The arrow cannot make it flee; slingstones, for it, are turned to chaff.
Arrows can’t make him flee; slingstones he turns to straw.
“The arrow cannot make him flee; Slingstones are treated as stubble by him.
The arrow cannot make him flee; for him sling stones are turned to stubble.
The arrow cannot make him flee; Slingstones are turned into stubble for him.
It does not run away from arrows; stones from slings are like chaff to it.
The arrow cannot make him flee; for him slingstones are turned to stubble.
Arrows do not make it run away. Stones that are thrown from slings are like straw hitting it.
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
The arrow cannot make it flee; slingstones, for it, are turned to chaff.
The arrow cannot make him flee; sling stones are turned with him into stubble.
An arrow won’t make it run away. Stones from a sling turn to dust against it.
The arrow cannot make him flee; slingstones are turned into stubble by him.
Arrows don’t make him run away. Rocks thrown at him seem as light as chaff.
He does not run away from arrows. Stones from slings are like chaff to him.
An arrow will not make it flee; sling stones are turned to stubble for it.
Arrows do not make it flee; slingstones are like chaff to it.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!