Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cum adprehenderit eum gladius subsistere non poterit neque hasta neque torax
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be parted.
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
They are joined one to another, They stick together and cannot be parted.
They are joined one to another; they stick together, that they cannot be sundered.
They are joined one to another; They stick together, so that they cannot be sundered.
They are joined each to its fellow; they stick together, and cannot be sundered.
They stick one to another and they hold one another fast, and shall not be separated.
They are joined one to another; they stick together, that they cannot be sundered.
They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.
Each is joined to the other. They are locked together and inseparable.
They are joined to one another, so closely connected they cannot be separated.
Each is attached to the other, grasping each other so they cannot be separated.
They lock tightly together, one to the next; they cling together and cannot be separated.
"They are joined one to another; They clasp each other and cannot be separated.
They are joined fast to one another; they cling together and cannot be parted.
Each scale sticks tight to the next. They interlock and cannot be penetrated.
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
They are joined one to another. They stick together, so that they can't be pulled apart.
They are strongly joined together, and nothing can pull them apart.
One unto another they adhere, They stick together and are not separated.
They are joined one to another. They hold on to each other and cannot be separated.
They are joined to one another, inseparably locked.
His overlapping scales are his pride, making a tight seal so no air can get between them, and nothing can penetrate.
When it rears up, strong men become terrified, and the waves of the sea retreat.
They cling one to another; They are interlocked and cannot be separated.
They are joined one to another; they stick together, that they cannot be separated.
They are joined to one another, so closely connected they cannot be separated.
They are joined one to another; they stick together so that they cannot be separated.
They are joined strongly to one another; they hold on to each other and cannot be separated.
“But I’ve more to say about Leviathan, the sea beast, his enormous bulk, his beautiful shape. Who would even dream of piercing that tough skin or putting those jaws into bit and bridle? And who would dare knock at the door of his mouth filled with row upon row of fierce teeth? His pride is invincible; nothing can make a dent in that pride. Nothing can get through that proud skin— impervious to weapons and weather, The thickest and toughest of hides, impenetrable!
They are fastened to each other, so they stick together and cannot be separated.
They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.
They all are fastened so firmly together that nothing can ever pull them apart.
One shall cleave to another, and those pieces holding together themselves shall not be parted. (One shall cleave to the other, and those pieces holding themselves together cannot be parted.)
than breath to breath.
They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.
They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.
They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.
Each clings to its pair; joined, they can’t be separated.
“They are joined one to another; They stick together and cannot be separated.
They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.
When he rises up, the gods are afraid; when he crashes down, they fall back.
They are joined one to another; They clasp each other and cannot be separated.
·They are joined strongly to one another [L Each clings to its neighbor]; they hold on to each other and cannot be ·separated [broken off].
“When he rises up, the mighty are afraid; at his crashing they retreat.
They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.
They are joined tightly to one another. They stick together and can’t be forced apart.
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.
When he rears himself up, the gods are afraid, beside themselves in despair.
They are joined one to another; they clasp each other and cannot be separated.
They are joined one to another; they stick together, inseparably.
Each is joined to the other. They are locked together and inseparable.
They are joined to each other; they stick together that they cannot be separated.
The shields are joined to each other. They hold together so tightly that they cannot be pulled apart.
They are joined strongly to one another. They hold on to each other and cannot be broken apart.
They are joined one to another; they cling together and cannot be separated.
They are joined fast to one another; they cling together and cannot be parted.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!