Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
an extrahere poteris Leviathan hamo et fune ligabis linguam eius
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
Surely the mountains yield food for him, And all the beasts of the field play there.
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
Surely the mountains bring him forth food, Where all the beasts of the field do play.
For the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
To him the mountains bring forth grass : there all the beasts of the field shall play.
Surely the mountains bring him forth food; where all the beasts of the field do play.
For the mountains yield food for him where all the wild beasts play.
The hills bring it food, and all the wild animals play there.
The hills yield food for him, while all sorts of wild animals play there.
Mountains produce food for him, where all the wild animals frolic.
For the hills bring it food, where all the wild animals play.
"Surely the mountains bring him food, And all the beasts of the field play there.
The hills bring it their produce, and all the wild animals play nearby.
The mountains offer it their best food, where all the wild animals play.
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
Surely the mountains produce food for him, where all the animals of the field play.
They eat the grass that grows on the hills. That is where the wild animals play.
For food do mountains bear for him, And all the beasts of the field play there.
For sure the mountains bring food to him where all the animals of the field play.
The hillsides offer it food as it grazes near where the wild animals bustle and play.
The mountains offer their best food to him—the other wild animals on which he preys.
The mountains provide it with food, as do the wild animals that roam the hills.
Surely the mountains bring it food, And all the beasts of the field play there.
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
The hills yield food for him, while all sorts of wild animals play there.
Surely the mountains bring him food, where all the wild animals play.
The hills, where the wild animals play, provide food for it.
“Look at the land beast, Behemoth. I created him as well as you. Grazing on grass, docile as a cow— Just look at the strength of his back, the powerful muscles of his belly. His tail sways like a cedar in the wind; his huge legs are like beech trees. His skeleton is made of steel, every bone in his body hard as steel. Most magnificent of all my creatures, but I still lead him around like a lamb! The grass-covered hills serve him meals, while field mice frolic in his shadow. He takes afternoon naps under shade trees, cools himself in the reedy swamps, Lazily cool in the leafy shadows as the breeze moves through the willows. And when the river rages he doesn’t budge, stolid and unperturbed even when the Jordan goes wild. But you’d never want him for a pet— you’d never be able to housebreak him!”
Yes, the mountains carry their floodwaters to him. All the wild animals play there.
For the mountains yield food for it where all the wild animals play.
Grass to feed him grows on the hills where wild beasts play.
Hills bear herbs to this behemoth (The hills grow grass for this behemoth); all the beasts of the field play there.
Undisturbed, it eats grass while the other animals play nearby. *
For the mountains yield food for him where all the wild beasts play.
For the mountains yield food for it where all the wild animals play.
For the mountains yield food for it where all the wild animals play.
Indeed, the hills bring him tribute, places where all the wild animals play.
“Surely the mountains bring him food, And all the wild animals play there.
For the mountains yield food for him where all the wild beasts play.
For the mountains bring him produce, and all wild animals make sport there.
Indeed the mountains bring him food, And all the animals of the field play there.
The hills, where the wild animals play, provide food for it.
For the mountains bring him food, and all the wild animals play there.
For the mountains yield food for him where all the wild beasts play.
The hills produce food for it. All the other wild animals play near it.
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
The mountains produce food for him there, where all the wild animals play.
For the mountains yield food for it where all the wild animals play.
Surely the harim bring forth food for him, where all the wild beasts play.
The hills bring it food, and all the wild animals play there.
Surely the mountains bring forth food for him, where all the beasts of the field play.
He eats the grass that grows on the hills where the wild animals play.
The hills, where the wild animals play, provide food for him.
Yes, the mountains yield produce for it, and all wild animals play there.
The hills bring it their produce, and all the wild animals play nearby.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!