Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
inde contemplatur escam et de longe oculi eius prospiciunt
From there she seeks the prey, and her eyes behold afar off.
From there she seeks the prey, and her eyes behold afar off.
From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
From there it spies out the prey; Its eyes observe from afar.
From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
From thence she spieth out the prey; Her eyes behold it afar off.
From thence he spieth out the prey, his eyes look into the distance;
From thence she looketh for the prey, and her eyes behold afar off.
From thence she spieth out the prey; her eyes behold it afar off.
From there he spies out the prey; his eyes behold it from far away.
From there it seeks food, and its eyes see it from far away.
From there it searches for prey; its eyes penetrate the distance.
From there he searches for prey, and his eyes recognize it from a distance.
From there it spots its prey, its eyes gaze intently from a distance.
"From there he spies out food; His eyes see it from afar.
From there it looks for food; its eyes detect it from afar.
From there it hunts its prey, keeping watch with piercing eyes.
From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
From there he spies out the prey. His eyes see it afar off.
From the high rocks, eagles look for their food. They see small animals far away, that they can catch and eat.
From thence he hath sought food, To a far off place his eyes look attentively,
From there he looks for his food. His eyes see it from far away.
From there it spies its prey; its keen eyes discover its victim still far off.
From there she spies her prey, from a very great distance.
From there it watches for its prey; its eyes are able to behold it from afar.
From there he spies out food; His eyes see it from afar.
From there she seeks food, and her eyes behold afar off.
From there it searches for prey; its eyes penetrate the distance.
From there he spies out the prey; and his eyes see it afar off.
From there it looks for its food; its eyes can see it from far away.
“Was it through your know-how that the hawk learned to fly, soaring effortlessly on thermal updrafts? Did you command the eagle’s flight, and teach her to build her nest in the heights, Perfectly at home on the high cliff face, invulnerable on pinnacle and crag? From her perch she searches for prey, spies it at a great distance. Her young gorge themselves on carrion; wherever there’s a roadkill, you’ll see her circling.”
From there it spies its food. Its eyes spot it far away.
From there it spies the prey; its eyes see it from far away.
From there it watches near and far for something to kill and eat.
From thence he beholdeth (his) meat (From there he seeth his prey), and his eyes look from [a]far.
where they can look down to spot their next meal?
Thence he spies out the prey; his eyes behold it afar off.
From there it spies the prey; its eyes see it from far away.
From there it spies the prey; its eyes see it from far away.
From there they search for food; their eyes notice it from afar,
“From there he spies out the prey; His eyes see it from far away.
From there he spies out the prey; his eyes behold it from far away.
From there he watches for his food; his eyes behold it afar off.
From there he tracks food; His eyes look at it from afar.
From there it ·looks [scouts] for its food; its eyes can see it from far away.
From there it searches for food; its eyes detect it from afar.
Thence he spies out the prey; his eyes behold it afar off.
From there they look for their food. They can see it from far away.
From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
From there it spots its prey, its eyes see it far off.
From there it spies the prey; its eyes see it from far away.
From there she seeketh the okhel (food, prey), and her eyes behold it from afar off.
From there it seeks food, and its eyes see it from far away.
From there she seeks the prey, and her eyes see it from afar.
From there it looks far into the distance, searching for its food.
From there he looks for his food. His eyes can see it from far away.
From there it spies out the prey; its eyes look from far away.
From there it looks for food; its eyes detect it from afar.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!