Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
super hoc expavit cor meum et emotum est de loco suo
At this also my heart trembles, and is moved out of his place.
At this also my heart trembles, and is moved out of its place.
At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.
At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.
“At this also my heart trembles, And leaps from its place.
“At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.
Yea, at this my heart trembleth, And is moved out of its place.
Aye, my heart trembleth at this also, and leapeth up out of its place:
At this my heart trembleth, and is moved out of its place.
At this also my heart trembleth, and is moved out of its place.
“At this also my heart trembles and leaps out of its place.
"My heart pounds because of this and jumps out of its place.
My heart pounds at this and leaps from my chest.
"Now I'll conclude with this: my heart is trembling violently; it feels like it's about to leap from my body!
At this also my heart pounds and leaps from its place.
"At this also my heart trembles, And leaps from its place.
"At this my heart pounds and leaps from its place.
"My heart pounds as I think of this. It trembles within me.
At this also my heart trembleth, and is moved out of its place.
"Yes, at this my heart trembles, and is moved out of its place.
‘When I hear the noise of a storm like that, I shake with fear.
Also, at this my heart trembleth, And it moveth from its place.
“At this my heart shakes with fear and jumps from its place.
Elihu: At this, my heart quivers, and it nearly leaps out of my chest.
“My heart trembles at this.
“This also causes my heart to tremble and to leap out of its place.
“At this also my heart trembles, And leaps from its place.
At this also my heart trembles and is moved out of its place.
My heart pounds at this and leaps from my chest.
Indeed, [at His thunderings] my heart also trembles and leaps out of its place.
“At the sound of his thunder, my heart pounds as if it will jump out of my chest.
“Whenever this happens, my heart stops— I’m stunned, I can’t catch my breath. Listen to it! Listen to his thunder, the rolling, rumbling thunder of his voice. He lets loose his lightnings from horizon to horizon, lighting up the earth from pole to pole. In their wake, the thunder echoes his voice, powerful and majestic. He lets out all the stops, he holds nothing back. No one can mistake that voice— His word thundering so wondrously, his mighty acts staggering our understanding. He orders the snow, ‘Blanket the earth!’ and the rain, ‘Soak the whole countryside!’ No one can escape the weather—it’s there. And no one can escape from God. Wild animals take shelter, crawling into their dens, When blizzards roar out of the north and freezing rain crusts the land. It’s God’s breath that forms the ice, it’s God’s breath that turns lakes and rivers solid. And yes, it’s God who fills clouds with rainwater and hurls lightning from them every which way. He puts them through their paces—first this way, then that— commands them to do what he says all over the world. Whether for discipline or grace or extravagant love, he makes sure they make their mark.
When I hear this, my heart races and leaps from its place.
“At this also my heart trembles, and leaps out of its place.
The storm makes my heart beat wildly.
Mine heart dreaded of this thing, and is moved out of his place. (My heart feareth this thing, and is given a start, or a shock, in its place/and is startled out of its place.)
I am frightened and tremble all over,
“At this also my heart trembles, and leaps out of its place.
“At this also my heart trembles and leaps out of its place.
‘At this also my heart trembles, and leaps out of its place.
Oh, my mind is disturbed by this and is more troubled than usual.
“Indeed, at His thundering my heart trembles And leaps out of its place.
“At this also my heart trembles and leaps out of its place.
At this my heart trembles and leaps out of its place.
“At this also my heart trembles, And leaps from its place.
“At ·the sound of his thunder [L this], my heart ·pounds [trembles] as if it will ·jump [leap; or drop] out of ·my chest [L its place].
“At this my heart trembles and leaps from its place.
“At this also my heart trembles, and leaps out of its place.
“When I hear the thunder, my heart pounds. It beats faster inside me.
At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.
“At this, my own heart trembles and leaps out of its place.
‘At this also my heart trembles, and leaps out of its place.
At this also my lev trembleth, and is moved out of its place.
“My heart pounds because of this and jumps out of its place.
“At this also my heart trembles and moves out of its place.
“The thunder and lightning frighten me; my heart pounds in my chest.
“At the sound of his thunder, my heart pounds. It is as if my heart will jump out of my chest.
“About this also my heart trembles, and it leaps from its place.
‘At this my heart pounds and leaps from its place.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!