Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
per haec enim iudicat populos et dat escas multis mortalibus
For by them judges he the people; he gives meat in abundance.
For by them judges he the people; he gives food in abundance.
For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
For by these He judges the peoples; He gives food in abundance.
For by them judgeth He the people; He giveth meat in abundance.
For by these he judgeth the peoples; He giveth food in abundance.
For with them he judgeth the peoples; he giveth food in abundance.
For by these he judgeth people, and giveth food to many mortals.
For by these he judgeth the peoples; he giveth meat in abundance.
For by these he judges peoples; he gives food in abundance.
This is how he uses the rains to provide for people and to give them more than enough food.
For He judges the nations with these; He gives food in abundance.
He uses them to judge some people and give food to many.
It is by these that he judges the nations and supplies food in abundance.
"For by these He judges peoples; He gives food in abundance.
This is the way he governs the nations and provides food in abundance.
By these mighty acts he nourishes the people, giving them food in abundance.
For by them he judgeth the people; he giveth food in abundance.
For by these he judges the people. He gives food in abundance.
This is the way that God rules the people of the world. He sends the rain to give them plenty of food.
For by them He doth judge peoples, He giveth food in abundance.
For by these He judges the people and He gives much food.
For with these, He judges the peoples— lightning punishing His enemies and rain blessing His people— but now with those same waters, He gives them food in abundance.
By his fantastic powers in nature he punishes or blesses the people, giving them food in abundance.
This is how he nourishes the nations, providing food for them in abundance.
For by these He judges peoples; He gives food in abundance.
For by them he judges the peoples; he gives food to the multitude.
For he judges the nations with these; he gives food in abundance.
For by [His clouds] God executes judgment upon the peoples; He gives food in abundance.
This is the way God governs the nations; this is how he gives us enough food.
“He pulls water up out of the sea, distills it, and fills up his rain-cloud cisterns. Then the skies open up and pour out soaking showers on everyone. Does anyone have the slightest idea how this happens? How he arranges the clouds, how he speaks in thunder? Just look at that lightning, his sky-filling light show illumining the dark depths of the sea! These are the symbols of his sovereignty, his generosity, his loving care. He hurls arrows of light, taking sure and accurate aim. The High God roars in the thunder, angry against evil.”
He uses this to bring judgment on peoples and to provide abundant food.
For by these he governs peoples; he gives food in abundance.
This is how he feeds the people and provides an abundance of food.
For by these things he deemeth peoples, and giveth meat to many deadly men. (For by these things he feedeth the nations, and giveth food to many mortals.)
By producing such rainstorms, God rules the world and provides us with food.
For by these he judges peoples; he gives food in abundance.
For by these he governs peoples; he gives food in abundance.
For by these he governs peoples; he gives food in abundance.
for by water he judges peoples and gives food in abundance.
“For by these [mighty acts] He judges the peoples; He gives food in abundance.
For by these he judges peoples; he gives food in abundance.
For by these he judges the nations, and gives food in abundance.
For by them He judges peoples; He gives food in abundance.
This is the way God ·governs [or sustains] the nations; this is how he gives us ·enough [plenty; abundant] food.
For by these, He judges peoples and supplies food in abundance.
For by these he judges peoples; he gives food in abundance.
The rain he sends makes things grow for the nations. He provides them with plenty of food.
For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
By these things he judges the people and also gives food in plenty.
For by these he governs peoples; he gives food in abundance.
For by them governeth He the amim (nations); He giveth okhel in abundance.
This is how he uses the rains to provide for people and to give them more than enough food.
For by these He judges the people; He gives food in abundance.
He uses them to control the nations and to give them plenty of food.
This is the way God governs the nations. This is how he gives us enough food.
Indeed, he judges people by them; he gives food in abundance.
This is the way he governs the nations and provides food in abundance.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!