Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
causa tua quasi impii iudicata est causam iudiciumque recipies
But you have fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on you.
But you have fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on you.
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
But you are filled with the judgment due the wicked; Judgment and justice take hold of you.
“But thou hast fulfilled the judgment of the wicked; judgment and justice take hold on thee.
But thou art full of the judgment of the wicked: Judgment and justice take hold on thee .
But thou art full of the judgments of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
Thy cause hath been judged as that of the wicked, cause and judgment thou shalt recover.
But thou art full of the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
“But you are full of the judgment on the wicked; judgment and justice seize you.
But you are given the judgment evil people deserve. A fair judgment will be upheld.
Yet now you are obsessed with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you.
But now you are occupied with the case of the wicked; but justice and judgment will be served.
But now you are preoccupied with the judgment due the wicked, judgment and justice take hold of you.
"But you were full of judgment on the wicked; Judgment and justice take hold of you.
But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have taken hold of you.
But you are obsessed with whether the godless will be judged. Don't worry, judgment and justice will be upheld.
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
"But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you.
But now you have a lot of trouble, because God is punishing you as wicked people deserve. God is right and fair to judge you like that.
And the judgment of the wicked thou hast fulfilled, Judgment and justice are upheld -- because of fury,
“But you wanted to punish the sinful. Punishment and being fair have taken hold of you.
You are weighed down, instead, with judgment usually reserved for the wicked. And yet, ironically, as you seek to lay hold of justice and judgment, justice and judgment have laid hold of you.
But you are too preoccupied with your imagined grievances against others.
you refused to bring the wicked to trial or to uphold the rights of the orphan.
“But you were full of judgment on the wicked; Judgment and justice take hold of you.
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked, against the judgment and the justice that sustain everything.
Yet now you are obsessed with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you.
But if you [Job] are filled with the judgment of the wicked, judgment and justice will keep hold on you.
But now you are being punished like the wicked; you are getting justice.
“Oh, Job, don’t you see how God’s wooing you from the jaws of danger? How he’s drawing you into wide-open places— inviting you to feast at a table laden with blessings? And here you are laden with the guilt of the wicked, obsessed with putting the blame on God! Don’t let your great riches mislead you; don’t think you can bribe your way out of this. Did you plan to buy your way out of this? Not on your life! And don’t think that night, when people sleep off their troubles, will bring you any relief. Above all, don’t make things worse with more evil— that’s what’s behind your suffering as it is!
But now you are caught up with the judgment of the wicked, and judgment and justice have taken hold of you.
“But you are obsessed with the case of the wicked; judgment and justice seize you.
But now you are being punished as you deserve.
Thy cause is deemed as the cause of a wicked man; and thou shalt receive thy cause and thy doom. (But now thy case is judged like the case of the wicked; and for that thou shalt receive thy judgement and thy punishment.)
Now that the judgment for your sins has fallen upon you,
“But you are full of the judgment on the wicked; judgment and justice seize you.
“But you are obsessed with the case of the wicked; judgment and justice seize you.
‘But you are obsessed with the case of the wicked; judgement and justice seize you.
You are overly concerned about the case of the wicked; justice will be upheld in it.
“But you [Job] were full of judgment on the wicked, Judgment and justice take hold of you.
“But you are full of the judgement on the wicked; judgement and justice seize you.
Though you are full of the judgment of the wicked, judgment and justice will be maintained.
“But you were full of judgment on the wicked; Judgment and justice take hold of you.
But now you are ·being punished like [obsessed/filled with the case of] the wicked; ·you are getting justice [L judgment and justice hold on tight to you].
But you are full of judgment on the wicked, judgment and justice take hold of you!
“But you are full of the judgment on the wicked; judgment and justice seize you.
But now you are loaded down with the punishment sinners will receive. You have been judged fairly.
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
But the judgment on the wicked applies fully to you, judgment and condemnation take hold [of them].
‘But you are obsessed with the case of the wicked; judgement and justice seize you.
But thou hast been fixated on the din of the rasha; din and mishpat take hold on thee.
But you are given the judgment evil people deserve. A fair judgment will be upheld.
But you are filled with the judgment due the wicked; judgment and justice take hold of you.
But you are full of this talk about guilt, judgment, and justice!
But now you are given the punishment evil people should have. Now you are being punished.
But you are obsessed with the judgment of the wicked; judgment and justice take hold of you.
But now you are laden with the judgment due to the wicked; judgment and justice have taken hold of you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!