Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
igitur salvabit te de ore angusto latissime et non habentis fundamentum subter se requies autem mensae tuae erit plena pinguedine
Even so would he have removed you out of the strait into a broad place, where there is no narrow place; and that which should be set on your table should be full of fatness.
Even so would he have removed you out of the distress into a broad place, where there is no restraint; and that which should be set on your table should be full of richness.
Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.
Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.
“Indeed He would have brought you out of dire distress, Into a broad place where there is no restraint; And what is set on your table would be full of richness.
Even so would He have removed thee out of thy straits into a broad place where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.
Yea, he would have allured thee out of distress Into a broad place, where there is no straitness; And that which is set on thy table would be full of fatness.
Even so would he have allured thee out of the jaws of distress into a broad place, where there is no straitness; and the supply of thy table would be full of fatness.
Therefore he shall set thee at large out of the narrow mouth, and which hath no foundation under it : and the rest of thy table shall be full of fatness.
Yea, he would have led thee away out of distress into a broad place, where there is no straitness; and that which is set on thy table should be full of fatness.
He also allured you out of distress into a broad place where there was no cramping, and what was set on your table was full of fatness.
"Yes, he lured you away from the jaws of trouble into an open area where you were not restrained, and your table was covered with rich foods.
Indeed, He lured you from the jaws of distress to a spacious and unconfined place. Your table was spread with choice food.
"Indeed, he drew you away from the brink of distress to a spacious place without constraints, filling your festive table with bountiful food.
And surely, he drew you from the mouth of distress, to a wide place, unrestricted, and to the comfort of your table filled with rich food.
"Then indeed, He enticed you from the mouth of distress, Instead of it, a broad place with no constraint; And that which was set on your table was full of fatness.
"He is wooing you from the jaws of distress to a spacious place free from restriction, to the comfort of your table laden with choice food.
"God is leading you away from danger, Job, to a place free from distress. He is setting your table with the best food.
Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table would be full of fatness.
Yes, he would have allured you out of distress, into a broad place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.
God has called you out of your troubles, Job. He wants you to live in a safe place where you have no problems. He wants you to have a comfortable life with plenty of good food to eat.
And also He moved thee from a strait place, [To] a broad place -- no straitness under it, And the sitting beyond of thy table Hath been full of fatness.
He led you from being close to trouble to a wide place where you were free with your table full of food.
Job, even now, God is enticing you away from the jaws of distress; He is luring you to a wide, wonderful place free of boundaries where your table will be covered in the finest foods.
“How he wanted to lure you away from danger into a wide and pleasant valley and to prosper you there.
“He also seeks to snatch you from torment. When you were enjoying a life of comfort with abundant riches and plenteous food,
Then indeed, He enticed you from the mouth of distress, Instead of it, a broad place with no constraint; And the comfort of your table full of fatness.
Likewise, he would have removed thee out of the mouth of anguish into a broad place where there is no distress and should have set thy table full of fatness.
Indeed, he lured you from the jaws of distress to a spacious and unconfined place. Your table was spread with choice food.
Indeed, God would have allured you out of the mouth of distress into a broad place where there is no situation of perplexity or privation; and that which would be set on your table would be full of fatness.
“God is gently calling you from the jaws of trouble to an open place of freedom where he has set your table full of the best food.
“Oh, Job, don’t you see how God’s wooing you from the jaws of danger? How he’s drawing you into wide-open places— inviting you to feast at a table laden with blessings? And here you are laden with the guilt of the wicked, obsessed with putting the blame on God! Don’t let your great riches mislead you; don’t think you can bribe your way out of this. Did you plan to buy your way out of this? Not on your life! And don’t think that night, when people sleep off their troubles, will bring you any relief. Above all, don’t make things worse with more evil— that’s what’s behind your suffering as it is!
Certainly he is drawing you out of the jaws of distress to a wide-open place, where you will not be hemmed in. You will be comfortable at your table covered with rich food.
He also allured you out of distress into a broad place where there was no constraint, and what was set on your table was full of fatness.
God brought you out of trouble, and let you enjoy security; your table was piled high with food.
Therefore he shall save thee from the strait mouth of the broadest tribulation, and not having a foundament under it; and the rest of thy table shall be full of fatness. (And so he hath saved thee out of the strait, or the narrow, and into the broad, where there was no tribulation; and thy table was covered with food.)
And at this very moment, God deeply desires to lead you from trouble and to spread your table with your favorite food.
He also allured you out of distress into a broad place where there was no cramping, and what was set on your table was full of fatness.
He also allured you out of distress into a broad place where there was no constraint, and what was set on your table was full of fatness.
He also allured you out of distress into a broad place where there was no constraint, and what was set on your table was full of fatness.
Surely he draws you up from the brink of trouble to a wide place without distress; your table is set with rich food.
“Then indeed, He enticed you from the mouth of distress and confinement, Into a broad place where there is no constraint or distress; And that which was set on your table was full of fatness (rich food).
He also allured you out of distress into a broad place where there was no cramping, and what was set on your table was full of fatness.
He entices you from distress, to a broad place without constraint; what rests on your table is rich food.
Then indeed, He induced you away from the mouth of distress, And instead of it, a broad place with no constraint; And your table was full of rich food.
“God ·is gently calling [has wooed/enticed] you from the jaws of ·trouble [distress] to an ·open place of freedom [L broad place with no constraints] where he has set your table full of ·the best food [L fatness].
“And indeed, He will draw you from the mouth of distress, to a spacious place without constraint, and the comfort of a table full of rich food.
He also allured you out of distress into a broad place where there was no cramping, and what was set on your table was full of fatness.
“Job, he wants to take you out of the jaws of trouble. He wants to bring you to a wide and safe place. He’d like to seat you at a table that is loaded with the best food.
Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.
Indeed [Iyov], he is drawing you away from distress to an untroubled open place, with rich food on your table.
He also allured you out of distress into a broad place where there was no constraint, and what was set on your table was full of fatness.
Even so would He have removed thee out of the tzar (distress) into a rachav (broad place), free from restriction, to the comfort of thy shulchan, full of choice food.
“Yes, he lured you away from the jaws of trouble into an open area where you were not restrained, and your table was covered with rich foods.
“Even so He would have removed you out of distress into a broad place where there is no restraint; and that which was set on your table would be full of richness.
“In fact, God wants to help you out of your troubles. He wants to take away your burdens that are crushing you. He wants to load your table with plenty of food.
“God is gently calling you from the jaws of trouble. He is calling you to an open place of freedom. There he has set your table full of the best food.
And what’s more, he allured you out of distress into a broad place, where in place of it was no constraint; and what was set on your table is full of fatness.
‘He is wooing you from the jaws of distress to a spacious place free from restriction, to the comfort of your table laden with choice food.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!