Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
qui graditur cum operantibus iniquitatem et ambulat cum viris impiis
Which goes in company with the workers of iniquity, and walks with wicked men.
Who goes in company with the workers of iniquity, and walks with wicked men.
Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
Who goes in company with the workers of iniquity, And walks with wicked men?
who goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men?
Who goeth in company with the workers of iniquity, And walketh with wicked men?
And goeth in company with workers of iniquity, and walketh with wicked men.
Who goeth in company with them that work iniquity, and walketh with wicked men?
Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
who travels in company with evildoers and walks with wicked men?
who travels with troublemakers and associates with evil people?
He keeps company with evildoers and walks with wicked men.
traffics in those who practice evil, and walks with wicked people?
He goes about in company with evildoers, he goes along with wicked men.
Who goes in company with the workers of iniquity, And walks with wicked men?
He keeps company with evildoers; he associates with the wicked.
He chooses evil people as companions. He spends his time with wicked men.
Who goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
Who goes in company with the workers of iniquity, and walks with wicked men?
He is a friend of wicked people, and people who do evil things.
And he hath travelled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.
He goes among those who do wrong, and walks with sinful men.
He is not like the one who runs with the workers of wickedness and associates himself with evil people.
“Who else is as arrogant as Job? He must have spent much time with evil men,
who keeps company with evildoers and travels with wicked men?
But he travels in company with the workers of iniquity, And walks with wicked men?
Who goes in company with the workers of iniquity, and walks with wicked men.
He keeps company with evildoers and walks with wicked men.
Who goes in company with the workers of iniquity and walks with wicked men?
He keeps company with those who do evil and spends time with wicked men,
“We’ve all heard Job say, ‘I’m in the right, but God won’t give me a fair trial. When I defend myself, I’m called a liar to my face. I’ve done nothing wrong, and I get punished anyway.’ Have you ever heard anything to beat this? Does nothing faze this man Job? Do you think he’s spent too much time in bad company, hanging out with the wrong crowd, So that now he’s parroting their line: ‘It doesn’t pay to try to please God’?
He travels the road with evildoers, and he walks with wicked men,
who goes in company with evildoers and walks with the wicked?
He likes the company of evil people and goes around with sinners.
that goeth with men working wickedness, and goeth with unfaithful men? (who goeth with those working wickedness, and with the unfaithful?)
He spends his time with sinners,
who goes in company with evildoers and walks with wicked men?
who goes in company with evildoers and walks with the wicked?
who goes in company with evildoers and walks with the wicked?
and travels a path with wrongdoers, walking with evil persons.
Who goes in company with those who do evil And walks with wicked men?
who travels in company with evildoers and walks with wicked men?
Keeps company with evildoers and goes along with the wicked,
Who goes in company with the workers of injustice, And walks with wicked people?
He ·keeps company [travels] with those who do evil and ·spends time [L goes] with wicked men,
who keeps company with evildoers, and walks with wicked men?
who goes in company with evildoers and walks with wicked men?
He’s a companion of those who do evil. He spends his time with sinful people.
Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
who keeps company with evildoers and goes with wicked men,
who goes in company with evildoers and walks with the wicked?
Who goeth in chaverah with the po’alei aven (workers of iniquity, evildoers), and walketh with anshei resha.
who travels with troublemakers and associates with evil people?
who goes in company with the workers of iniquity and walks with wicked men?
He is a friend of evil people. He likes to spend time with the wicked.
He is around people who do evil. He spends time with wicked men.
And he goes on the road in company with instigators of mischief, and walks with men of wickedness.
He keeps company with evildoers; he associates with the wicked.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!