Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
iudicium eligamus nobis et inter nos videamus quid sit melius
Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
Let us choose for us justice: let us know among ourselves what is good.
Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
Let us choose justice for ourselves; Let us know among ourselves what is good.
Let us choose for us judgment; let us know among ourselves what is good.
Let us choose for us that which is right: Let us know among ourselves what is good.
Let us choose for ourselves what is right; let us know among ourselves what is good!
Let us choose to us judgment, and let us see among ourselves what is the best.
Let us choose for us that which is right: let us know among ourselves what is good.
Let us choose what is right; let us know among ourselves what is good.
Let's decide for ourselves what is right and agree among ourselves as to what is good,
Let us judge for ourselves what is right; let us decide together what is good.
let's choose what's right for us. Let's consider among ourselves what is good."
Let us evaluate for ourselves what is right; let us come to know among ourselves what is good.
"Let us choose for ourselves what is right; Let us know among ourselves what is good.
Let us discern for ourselves what is right; let us learn together what is good.
So let us discern for ourselves what is right; let us learn together what is good.
Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
Let us choose for us that which is right. Let us know among ourselves what is good.
We should decide among ourselves what is right. We should agree together what is good.
Judgment let us choose for ourselves, Let us know among ourselves what [is] good.
Let us choose for ourselves what is right. Let us know among ourselves what is good.
Let us form a council here then, and decide among us what is right; let us come together to know what is good in all of this.
and we should choose to follow what is right. But first of all we must define among ourselves what is good.
“Let us consider together what is right; let us determine among ourselves what is good.
Let us choose for ourselves what is just; Let us know among ourselves what is good.
Let us choose our judgment; let us know among ourselves what is good.
Let us judge for ourselves what is right; let us decide together what is good.
Let us choose for ourselves that which is right; let us know among ourselves what is good.
Let’s decide for ourselves what is right, and let’s learn together what is good.
Elihu continued: “So, my fine friends—listen to me, and see what you think of this. Isn’t it just common sense— as common as the sense of taste— To put our heads together and figure out what’s going on here?
So now we should choose for ourselves what is just. We should determine among ourselves what is good.
Let us choose what is right; let us determine among ourselves what is good.
It is up to us to decide the case.
Choose we doom to us (Let us use judgement); and see we among us, what is the better.
Then we can decide the case and give a just verdict.
Let us choose what is right; let us determine among ourselves what is good.
Let us choose what is right; let us determine among ourselves what is good.
Let us choose what is right; let us determine among ourselves what is good.
Let’s choose for us what’s right; let’s determine among ourselves what’s good;
“Let us choose for ourselves that which is right; Let us know among ourselves what is good.
Let us choose what is right; let us know among ourselves what is good.
Let us choose what is right; let us determine among ourselves what is good.
Let us choose for ourselves what is right; Let us understand among ourselves what is good.
Let’s ·decide [choose] for ourselves what is ·right [just], and let’s learn together what is good.
Let us choose for ourselves what is right; Let us learn together what is good.
Let us choose what is right; let us determine among ourselves what is good.
So let’s choose for ourselves what is right. Let’s learn together what is good.
Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
Let’s choose for ourselves what is just; let’s decide among ourselves what is good.
Let us choose what is right; let us determine among ourselves what is good.
Let us choose for ourselves what is mishpat (right); let us know among ourselves what is tov.
Let’s decide for ourselves what is right and agree among ourselves as to what is good,
Let us choose justice for ourselves; let us know among ourselves what is good.
So let us test these arguments and decide for ourselves what is right. Together we will learn what is good.
Let’s decide for ourselves what is right. And let’s learn together what is good.
Let us choose justice for ourselves; let us determine among ourselves what is good—
Let us discern for ourselves what is right; let us learn together what is good.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!