Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
viri intellegentes loquantur mihi et vir sapiens audiat me
Let men of understanding tell me, and let a wise man listen to me.
Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.
Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.
Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.
“Men of understanding say to me, Wise men who listen to me:
Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.
Men of understanding will say unto me, Yea, every wise man that heareth me:
Men of understanding will say to me, and a wise man who heareth me:
Let men of understanding speak to me, and let a wise man hearken to me.
Men of understanding will say unto me, yea, every wise man that heareth me:
Men of understanding will say to me, and the wise man who hears me will say:
"People of understanding, the wise people who listen to me, will say,
Reasonable men will say to me, along with the wise men who hear me,
"Men of understanding, speak to me! Are any of you men wise? Then listen to me!
Men of understanding say to me--any wise man listening to me says--
"Men of understanding will say to me, And a wise man who hears me,
"Men of understanding declare, wise men who hear me say to me,
After all, bright people will tell me, and wise people will hear me say,
Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken to me.
Men of understanding will tell me, yes, every wise man who hears me:
Wise people will agree with me. When they hear my words, they will say,
Let men of heart say to me, And a wise man is hearkening to me.
Men of understanding will say to me, and wise men who hear me say,
People who comprehend such things, wise folk who hear me say,
Anyone even half bright will agree with me that you, Job, are speaking like a fool.
“Men of intelligence will say to me, and any wise listener will assert:
Men with a heart of wisdom will say to me, And a wise man who hears me,
The men of understanding will say as I say, and the wise man will hearken unto me.
Reasonable men will say to me, along with the wise men who hear me,
Men of understanding will tell me, indeed, every wise man who hears me [will agree],
“Those who understand speak, and the wise who hear me say,
“All right-thinking people say— and the wise who have listened to me concur— ‘Job is an ignoramus. He talks utter nonsense.’ Job, you need to be pushed to the wall and called to account for wickedly talking back to God the way you have. You’ve compounded your original sin by rebelling against God’s discipline, Defiantly shaking your fist at God, piling up indictments against the Almighty One.”
Men who have understanding say this to me, and any wise person who listens tells me the same thing:
Those who have sense will say to me, and the wise who hear me will say,
Any sensible person will surely agree; and the wise who hear me will say
Men (of) understanding, speak to me; and a wise man, hear me.
Job, anyone with good sense can easily see
Men of understanding will say to me, and the wise man who hears me will say:
Those who have sense will say to me, and the wise who hear me will say,
Those who have sense will say to me, and the wise who hear me will say,
Smart people say to me, the wise who hear me,
“Men of understanding will tell me, Indeed, every wise man who hears me [will agree],
Men of understanding will say to me, and the wise man who hears me will say:
Those who understand will say to me, all the wise who hear my views:
Men of understanding will say to me, And a wise man who hears me,
“Those ·who understand [with sense] speak, and the wise who hear me say,
“Men of understanding declare, wise men who hear me say to me,
Men of understanding will say to me, and the wise man who hears me will say:
“You men who have understanding have spoken. You wise men who hear me have said to me,
Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.
Intelligent people will tell me, every wise man who hears me will say,
Those who have sense will say to me, and the wise who hear me will say,
Let anshei levav (men of understanding) say to me, and let a gever chacham who pays heed unto me say,
“People of understanding, the wise people who listen to me, will say,
“Let men of understanding say to me, wise men who listen to me:
A wise person would listen to me. A wise person would say,
“Men who understand speak. And wise men who hear me say,
Those who have sense say to me, and the wise man hearing me says:
‘Men of understanding declare, wise men who hear me say to me,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!