Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quasi impios percussit eos in loco videntium
He strikes them as wicked men in the open sight of others;
He strikes them as wicked men in the open sight of others;
He striketh them as wicked men in the open sight of others;
He striketh them as wicked men in the open sight of others;
He strikes them as wicked men In the open sight of others,
He striketh them as wicked men in the open sight of others,
He striketh them as wicked men In the open sight of others;
He striketh them as wicked men in the open sight of others,
He hath struck them, as being wicked, in open sight.
He striketh them as wicked men in the open sight of others;
He strikes them for their wickedness in a place for all to see,
In return for their evil, he strikes them in public,
In full view of the public, He strikes them for their wickedness,
"He strikes the wicked among them in a place where they can be seen
He strikes them for their wickedness, in a place where people can see,
"He strikes them like the wicked In a public place,
He punishes them for their wickedness where everyone can see them,
He strikes them down because they are wicked, doing it openly for all to see.
He striketh them as wicked men in the open sight of others;
He strikes them as wicked men in the open sight of others;
He punishes them because they have done wicked things. He does that where everyone can see.
As wicked He hath stricken them, In the place of beholders.
God punishes them for their sin where everyone can see them.
He strikes down people as if they were wicked— front and center—a display for all to see
or openly strikes them down as wicked men.
“He strikes them down for their crimes while others look on,
He strikes them like the wicked In a public place,
He shall strike them as wicked men in the open sight of others
In full view of the public, he strikes them for their wickedness,
God strikes them down as wicked men in the open sight of beholders,
He punishes them for the evil they do so that everyone else can watch,
“He has his eyes on every man and woman. He doesn’t miss a trick. There is no night dark enough, no shadow deep enough, to hide those who do evil. God doesn’t need to gather any more evidence; their sin is an open-and-shut case. He deposes the so-called high and mighty without asking questions, and replaces them at once with others. Nobody gets by with anything; overnight, judgment is signed, sealed, and delivered. He punishes the wicked for their wickedness out in the open where everyone can see it, Because they quit following him, no longer even thought about him or his ways. Their apostasy was announced by the cry of the poor; the cry of the afflicted got God’s attention.
Because of their wickedness, he strikes them in plain sight of everyone.
He strikes them for their wickedness while others look on,
He punishes sinners where all can see it,
He smote them, as unpious men, in the place of seeing men. (He striketh them, like unpious men, where all can see.)
And while others look on, he punishes them because they were evil
He strikes them for their wickedness in the sight of men,
He strikes them for their wickedness while others look on,
He strikes them for their wickedness while others look on,
He strikes them because of their wickedness at a place where people can see it.
“He strikes them like the wicked In a public place,
He strikes them for their wickedness in a place for all to see,
Where the wicked are, he strikes them, in a place where all can see,
He strikes them like the wicked In a public place,
He ·punishes [slaps] them for the evil they do so that everyone else can watch,
He strikes them for their wickedness in a place where people can see,
He strikes them for their wickedness in the sight of men,
He punishes them for the sins they commit. He does it where everyone can see them.
He striketh them as wicked men in the open sight of others;
He strikes them as if they were common criminals in the open sight of others,
He strikes them for their wickedness while others look on,
He striketh them as resha’im in the open sight of others;
In return for their evil, he strikes them in public,
He strikes them as wicked men in the open sight of others,
He will punish them for the evil they have done, and he will do it where everyone can see.
He punishes them for the evil things they do. He does it so that everyone else can watch.
He strikes them where the wicked stood, where there are onlookers,
He punishes them for their wickedness where everyone can see them,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!