Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
opus enim hominis reddet ei et iuxta vias singulorum restituet
For the work of a man shall he render to him, and cause every man to find according to his ways.
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways.
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways.
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways.
For He repays man according to his work, And makes man to find a reward according to his way.
For the work of a man shall He render unto him, and cause every man to find according to his ways.
For the work of a man will he render unto him, And cause every man to find according to his ways.
For a man's work will he render to him, and cause every one to find according to his way.
For he will render to a man his work, and according to the ways of every one he will reward them.
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways.
For according to the work of a man he will repay him, and according to his ways he will make it befall him.
God will repay humanity for what it has done and will give each person what he deserves.
For He repays a person according to his deeds, and He brings his ways on him.
because he repays a person for his behavior; and according to a person's conduct, he lets it happen to him.
For he repays a person for his work, and according to the conduct of a person, he causes the consequences to find him.
"For He pays a man according to his work, And makes him find it according to his way.
He repays everyone for what they have done; he brings on them what their conduct deserves.
He repays people according to their deeds. He treats people as they deserve.
For the work of a man he shall render to him, and cause every man to find according to his ways.
For the work of a man he will render to him, and cause every man to find according to his ways.
He judges people fairly as he sees the things that they do. He gives people what they deserve.
For the work of man he repayeth to him, And according to the path of each He doth cause him to find.
For He pays a man by the work he does. He will see that a man is paid for what he does.
For He is like an employer who pays workers according to what they have done; He makes sure the rewards they receive match their conduct.
Rather, he punishes the sinners.
He requites everyone according to his deeds, ensuring that he will receive what his conduct deserves.
For He pays a man according to his work, And makes him find it according to his way.
For he shall pay man according to his work and cause every man to find according to his ways.
For he repays a person according to his deeds, and he gives him what his conduct deserves.
For according to the deeds of a man God will [exactly] proportion his pay, and He will cause every man to find [recompense] according to his ways.
God pays people back for what they have done and gives them what their actions deserve.
“You’re veterans in dealing with these matters; certainly we’re of one mind on this. It’s impossible for God to do anything evil; no way can the Mighty One do wrong. He makes us pay for exactly what we’ve done—no more, no less. Our chickens always come home to roost. It’s impossible for God to do anything wicked, for the Mighty One to subvert justice. He’s the one who runs the earth! He cradles the whole world in his hand! If he decided to hold his breath, every man, woman, and child would die for lack of air.
He repays a man for what he does. He causes the consequences of his ways to catch up with him.
For according to their deeds he will repay them, and according to their ways he will make it befall them.
He rewards people for what they do and treats them as they deserve.
For he shall yield (after) the work of (a) man to him (For he shall yield to someone after their work, or their deeds); and by the ways of each man he shall restore to him.
God always treats everyone the way they deserve,
For according to the work of a man he will requite him, and according to his ways he will make it befall him.
For according to their deeds he will repay them, and according to their ways he will make it befall them.
For according to their deeds he will repay them, and according to their ways he will make it befall them.
for he repays people based on what they do, paying back everyone according to their ways.
“For God pays a man according to his work, And He will make every man find [appropriate] compensation according to his way.
For according to the work of a man he will repay him, and according to his ways he will make it befall him.
Rather, he requites mortals for their conduct, and brings home to them their way of life.
For He repays a person for his work, And lets things happen in correspondence to a man’s behavior.
God pays people back for what they have done and ·gives them what their actions deserve [L finds them out according to their ways].
For He repays a person for what he has done, and brings on the person what he deserves.
For according to the work of a man he will requite him, and according to his ways he will make it befall him.
He pays back everyone for what they’ve done. He gives them exactly what they should get.
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways.
For he pays people back for what they do and sees that each gets what his conduct deserves.
For according to their deeds he will repay them, and according to their ways he will make it befall them.
For the po’al adam (work of a man) shall He repay unto him, and make every man to find according to the man’s ways.
God will repay humanity for what it has done and will give each person what he deserves.
He will repay a man for his work, and cause every man to find what is according to his ways.
He pays us back for what we have done. He gives us what we deserve.
God pays a person back for what he has done. God gives him what his actions deserve.
Indeed, he will repay according to a human being’s deeds, and according to a man’s way he will let it happen to him.
He repays everyone for what they have done; he brings on them what their conduct deserves.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!