Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
si autem habes quod loquaris responde mihi loquere volo enim te apparere iustum
If you have anything to say, answer me: speak, for I desire to justify you.
If you have any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify you.
If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
If you have anything to say, answer me; Speak, for I desire to justify you.
If thou hast any thing to say, answer me; speak, for I desire to justify thee.
If thou hast anything to say, answer me: Speak, for I desire to justify thee.
If thou hast anything to say, answer me; speak, for I desire to justify thee.
But if thou hast any thing to say, answer me, speak : for I would have thee to appear just.
If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
If you have any words, answer me; speak, for I desire to justify you.
If you have a response, answer me. Speak, because I'd be happy if you were right.
But if you have something to say, answer me; speak, for I would like to justify you.
If you have anything to say, answer me; speak up, because I'd be happy to vindicate you.
If you have any words, reply to me; speak, for I want to justify you.
"Then if you have anything to say, answer me; Speak, for I desire to justify you.
If you have anything to say, answer me; speak up, for I want to vindicate you.
But if you have anything to say, go ahead. Speak, for I am anxious to see you justified.
If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
If you have anything to say, answer me. Speak, for I desire to justify you.
After that, you may answer me, if you have something to say. If I could say that you have not done anything wrong, that would make me happy.
If there are words -- answer me, Speak, for I have a desire to justify thee.
If you have anything to say, answer me. Speak, for I want to make you right with God.
If you have anything to say to me, say it. Make your answer to me; go ahead and speak, because I do desire to see you justified to God.
But if you have anything to say at this point, go ahead. I want to hear it, for I am anxious to justify you.
If you have anything to say, then answer me; speak, for I desire to justify you.
Then if you have any speech, respond to me; Speak, for I desire to prove you righteous.
If thou hast anything to say, answer me; speak, for I desire to justify thee.
But if you have something to say, answer me; speak, for I would like to justify you.
If you have anything to say, answer me; speak, for I desire to justify you.
If you have anything to say, answer me; speak up, because I want to prove you right.
“Keep listening, Job. Don’t interrupt—I’m not finished yet. But if you think of anything I should know, tell me. There’s nothing I’d like better than to see your name cleared. Meanwhile, keep listening. Don’t distract me with interruptions. I’m going to teach you the basics of wisdom.”
If you have anything to say, answer me. Speak up, for I would be delighted to declare you innocent.
If you have anything to say, answer me; speak, for I desire to justify you.
But if you have something to say, let me hear it; I would gladly admit you are in the right.
But if thou hast ready what thou shalt speak, answer thou to me, speak; for I will, that thou appear just (for I desire, that thou be justified, or proven right).
though I would gladly listen to anything you say that proves you are right.
If you have anything to say, answer me; speak, for I desire to justify you.
If you have anything to say, answer me; speak, for I desire to justify you.
If you have anything to say, answer me; speak, for I desire to justify you.
If you have words, answer me; speak, for I want to be innocent.
“If you have anything to say, answer me; Speak, for I desire to justify you.
If you have any words, answer me; speak, for I desire to justify you.
If you have anything to say, then answer me. Speak out! I should like to see you justified.
Then if you have anything to say, answer me; Speak, for I would take pleasure in justifying you.
If you have anything to say, answer me; speak up, because I want to ·prove you right [vindicate you].
If you have anything to say, answer me. Speak, for I want to justify you.
If you have anything to say, answer me; speak, for I desire to justify you.
If you have anything to say, answer me. Speak up. I want to help you be cleared of all charges.
If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
If you have something to say, answer me; speak, because I want to show that you are right.
If you have anything to say, answer me; speak, for I desire to justify you.
If thou hast anything to say, answer me; dabbir (speak), for I desire to justify thee.
If you have a response, answer me. Speak, because I’d be happy if you were right.
If you have anything to say, answer me; speak, for I desire to justify you.
But if you have an answer, go ahead and speak. Tell me your argument. I would be happy to know that you are innocent!
If you have anything to say, answer me. Speak up, because I want you to be shown as right.
If you have anything to say, answer me; speak, for I desire to justify you.
If you have anything to say, answer me; speak up, for I want to vindicate you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!