Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
respiciet homines et dicet peccavi et vere deliqui et ut eram dignus non recepi
He looks on men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
He looks upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
Then he looks at men and says, ‘I have sinned, and perverted what was right, And it did not profit me.’
He looketh upon men, and if any say, ‘I have sinned and perverted that which was right, and it profited me not,’
He singeth before men, and saith, I have sinned, and perverted that which was right, And it profited me not:
He will sing before men, and say, I have sinned, and perverted what was right, and it hath not been requited to me;
He shall look upon men, and shall say : I have sinned, and indeed I have offended, and I have not received what I have deserved.
He singeth before men, and saith, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not:
He sings before men and says: ‘I sinned and perverted what was right, and it was not repaid to me.
Each one sings in front of other people and says, 'I sinned and did wrong instead of what was right, and it did me no good.
He will look at men and say, "I have sinned and perverted what was right; yet I did not get what I deserved.
"He'll sing to mankind with these words: 'I've sinned. I have twisted what is right. Yet he has not repaid me like I deserve.
That person sings to others, saying: 'I have sinned and falsified what is right, but I was not punished according to what I deserved.
"He will sing to men and say, 'I have sinned and perverted what is right, And it is not proper for me.
And they will go to others and say, 'I have sinned, I have perverted what is right, but I did not get what I deserved.
He will declare to his friends, 'I sinned and twisted the truth, but it was not worth it.
He looketh upon men, and if any shall say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
He sings before men, and says, 'I have sinned, and perverted that which was right, and it didn't profit me.
That person will say clearly to everyone, “I did things that were not right. I did wrong things, but God did not punish me as I deserved.
He looketh on men, and saith, `I sinned, And uprightness I have perverted, And it hath not been profitable to me.
He will sing to men and say, ‘I have sinned and have not done what is right, but He did not punish me.
Then he comes to his fellow humans and sings out, “I sinned and perverted what I knew to be right, but God has not repaid me what I deserved.
And he will declare to his friends, ‘I sinned, but God let me go.
he will affirm before everyone, ‘I sinned and departed from the path of righteousness, but God has not punished me as I deserved.
He will sing to men and say, ‘I have sinned and perverted what is right, But He has not done what is due to me.
He looks upon men, and if any say, I have sinned and perverted that which was right, and it did not profit me;
He will look at men and say, “I have sinned and perverted what was right; yet I did not get what I deserved.
He looks upon other men or sings out to them, I have sinned and perverted that which was right, and it did not profit me, or He did not requite me [according to my iniquity]!
Then he will say to others, ‘I sinned and twisted what was right, but I did not receive the punishment I should have received.
“Or, you may fall on your knees and pray—to God’s delight! You’ll see God’s smile and celebrate, finding yourself set right with God. You’ll sing God’s praises to everyone you meet, testifying, ‘I messed up my life— and let me tell you, it wasn’t worth it. But God stepped in and saved me from certain death. I’m alive again! Once more I see the light!’
Then the man would turn to people and say, “I have sinned, and I have perverted what is right, yet I was not punished as much as I deserved.
That person sings to others and says, ‘I sinned, and perverted what was right, and it was not paid back to me.
Each one will say in public, “I have sinned. I have not done right, but God spared me.
He shall behold (other) men, and he shall say, I have sinned, and verily I have trespassed; and I have not received, as I was worthy. (If he shall look at other men, and he shall say, I have sinned, and truly I have trespassed; and I have not received, what I was worthy to receive;)
When that happens, we tell everyone, “I sinned and did wrong, but God forgave me
and he sings before men, and says: ‘I sinned, and perverted what was right, and it was not requited to me.
That person sings to others and says, ‘I sinned and perverted what was right, and it was not paid back to me.
That person sings to others and says, “I sinned, and perverted what was right, and it was not paid back to me.
They sing before people and say: “I have sinned, perverted justice, but didn’t experience the consequences.
“He sings out to other men, ‘I have sinned and perverted that which was right, And it was not proper for me!
He sings before men and says: ‘I sinned and perverted what was right, and it was not repaid to me.
He shall sing before all and say, “I sinned and did wrong, yet I was not punished accordingly.
He will sing to people and say, ‘I have sinned and perverted what is right, And it is not proper for me.
Then he will ·say [L sing] to others, ‘I sinned and ·twisted what was right [perverted/sullied virtue], but I did not receive the punishment I should have received.
He sings to others, saying, ‘I have sinned and perverted what is right, but I did not get what I deserved.
and he sings before men, and says: ‘I sinned, and perverted what was right, and it was not requited to me.
Then that person will come to others and say, ‘I sinned. I made what is wrong appear to be right. But I wasn’t punished as I should have been.
He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
He declares before everyone, ‘I sinned; I perverted what was right, and it gained me nothing.
That person sings to others and says, “I sinned, and perverted what was right, and it was not paid back to me.
He looketh upon anashim, and if any say, I have sinned, and perverted that which was yashar, and it was not recompensed to me,
Each one sings in front of other people and says, ‘I sinned and did wrong instead of what was right, and it did me no good.
Then he looks at men and says, ‘I have sinned and perverted what was right, and it did not profit me.’
He will tell everyone, ‘I sinned. I changed good into bad, but God didn’t give me the punishment I deserved!
Then the man will say to other people, ‘I sinned and twisted what was right. But I did not receive the punishment I should have received.
“He will sing to men, and he will say, ‘I have sinned and have perverted what is right, and it was not paid back to me.
And they will go to others and say, “I have sinned, and I have perverted what is right, but I did not get what I deserved.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!