Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
en venter meus quasi mustum absque spiraculo quod lagunculas novas disrumpit
Behold, my belly is as wine which has no vent; it is ready to burst like new bottles.
Behold, my belly is as wine which has no vent; it is ready to burst like new wineskins.
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
Indeed my belly is like wine that has no vent; It is ready to burst like new wineskins.
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new wineskins.’
Behold, my breast is as wine which hath no vent; Like new wine-skins it is ready to burst.
Behold, my belly is as wine which hath no vent; like new flasks, it is ready to burst.
Behold, my belly is as new wine which wanteth vent, which bursteth the new vessels.
Behold, my belly is as wine which hath no vent; like new bottles it is ready to burst.
Behold, my belly is like wine that has no vent; like new wineskins ready to burst.
My belly is like [a bottle of] wine that has not been opened, like new wineskins that are ready to burst.
My heart is like unvented wine; it is about to burst like new wineskins.
My insides feel like unvented wine, like it's about to burst like a new wineskin.
Inside I am like wine which has no outlet, like new wineskins ready to burst!
"Behold, my belly is like unvented wine, Like new wineskins it is about to burst.
inside I am like bottled-up wine, like new wineskins ready to burst.
I am like a cask of wine without a vent, like a new wineskin ready to burst!
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
Behold, my breast is as wine which has no vent; like new wineskins it is ready to burst.
I cannot keep quiet any longer! I am like a bag that is full of new wine. I am ready to break so that everything pours out!
Lo, my breast [is] as wine not opened, Like new bottles it is broken up.
See, my stomach is like wine that cannot get out. It is ready to break like new wine bottles made of skin.
My insides are like fresh wine sealed up and needing to breathe. Like a new wineskin, I am on the brink of bursting from the pressure.
I am like a wine cask without a vent! My words are ready to burst out!
“I am ready to burst, like a new wineskin with wine searching for a vent.
Behold, my belly is like unvented wine, not opened; Like new wineskins it is about to burst.
Behold, my belly is as wine which has no vent; it is ready to burst forth like spirits.
My heart is like unvented wine; it is about to burst like new wineskins.
My breast is as wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
I am like wine that has been bottled up; I am ready to burst like a new leather wine bag.
“Do you three have nothing else to say? Of course you don’t! You’re total frauds! Why should I wait any longer, now that you’re stopped dead in your tracks? I’m ready to speak my piece. That’s right! It’s my turn—and it’s about time! I’ve got a lot to say, and I’m bursting to say it. The pressure has built up, like lava beneath the earth. I’m a volcano ready to blow. I have to speak—I have no choice. I have to say what’s on my heart, And I’m going to say it straight— the truth, the whole truth, and nothing but the truth. I was never any good at bootlicking; my Maker would make short work of me if I started in now!”
My belly is like unvented wine. I am like a new wineskin ready to burst.
My heart is indeed like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
If I don't get a chance to speak, I will burst like a wineskin full of new wine.
Lo! my womb is as must without (a) spigot/without (a) faucet, either a venting, that bursteth new vessels.
I am like a swollen wineskin, and I will burst
Behold, my heart is like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
My belly is indeed like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
My heart is indeed like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
Look, my belly is like unopened wine; like new wineskins it will burst.
“My belly is like unvented wine; Like new wineskins it is about to burst.
Behold, my belly is like wine that has no vent; like new wineskins ready to burst.
My belly is like unopened wine, like wineskins ready to burst.
Behold, my belly is like unvented wine; Like new wineskins, it is about to burst.
I am like wine that has ·been bottled up [no vent/opening]; I am ready to burst like a new leather wine bag.
inside I am like wine that has no opening, like new wineskins ready to burst.
Behold, my heart is like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
Inside I’m like wine that is bottled up. I’m like new wineskins ready to burst.
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
Yes, my insides feel like new wine under pressure, like new wineskins ready to burst.
My heart is indeed like wine that has no vent; like new wineskins, it is ready to burst.
Hinei, my beten is like yayin which hath no vent; it is ready to burst like ovot chadashim (new wineskins).
My belly is like a bottle of wine that has not been opened, like new wineskins that are ready to burst.
See, my belly is like wine that has no vent; it is ready to burst like new wineskins.
I feel like a jar of wine that has never been opened. I am like a new wineskin ready to burst.
I am like wine that has been bottled up. I am ready to burst like a new leather bag for holding wine.
“Look, my internal organs are like unopened wine, like new wineskins it is ready to burst open.
inside I am like bottled-up wine, like new wineskins ready to burst.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!